Glossary entry

English term or phrase:

components of

Russian translation:

составляющие / составные части

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Aug 17, 2013 08:37
11 yrs ago
1 viewer *
English term

components of

English to Russian Social Sciences Economics профсоюзы
Это учебный курс для студентов университетов по специальности "управление трудовыми ресурсами" (HRM). Здесь течь о профсоюзах - unions.

One of the goals of a union is to gain power, which is largely dependent on the size of union membership. Through that power, unions offer union workers higher wages and benefits, greater job security, and influence over work rules. Employees often will join unions for the preceding reasons and/or due to their dissatisfaction with the way the organization treats its employees.
We will review labor legislation as well as the steps necessary to form a union, the advantages and disadvantages of collective bargaining, and critical issues facing unions today. In some forms of unions (agency and open shop), employees have the choice of joining the union or not. We will consider both the advantages and disadvantages of union membership.
Finally, we must consider international labor relations. Every country is different, and HRM in global organizations regarding labor relations is often complex. Each country has its own unique history regarding union formation, but most countries have felt the impact of unions in one way or another. The European community, for example, has more than a dozen different labor relations systems.

[Course Objectives]
N - Given current unionization trends, summarize the effects of labor legislation on unionized and nonunionized organizations.

Key Concepts
• Explain the effect that the Wagner and the Taft-Hartley Acts had on labor-management relations.
• Analyze the significance of Executive Orders 10988 and 11491 and the Civil Service Reform Act of 1978
• Evaluate the components of and steps in the collective-bargaining process.
• Identify the various impasse-resolution techniques.
• Evaluate the advantages and disadvantages of union membership.

Коллеги, помогите пожалуйста перевести "components of and steps in the collective-bargaining process"
Change log

Aug 22, 2013 10:31: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 min
Selected

составляющие / составные части

*

--------------------------------------------------
Note added at 2 мин (2013-08-17 08:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

...составные части и этапы процесса заключения коллективного договора...
Peer comment(s):

agree ViBe : Здесь повезло, что в РЯ оба слова – «части» и «этапы» – управляют род. падежом («процесса”), а в АЯ, наоборот, разные предлоги понадобились – components OF and steps IN. Прямо как у классиков – «Три источника и три составных части марксизма»!
1 hr
Спасибо, Виктор! Особенно - за ссылку на классиков :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search