Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
An economic collapse on this scale is bound to hit jobs hard
Russian translation:
экономический кризис такого масштаба неизбежно ухудшает ситуацию на рынке труда
Added to glossary by
Sergey Kudryashov
Mar 14, 2009 16:53
15 yrs ago
English term
An economic collapse on this scale is bound to hit jobs hard
English to Russian
Bus/Financial
Economics
An economic collapse on this scale is bound to hit jobs hard. In its latest quarterly survey Manpower, an employment-services firm, finds that in 23 of the 33 countries it covers, companies’ hiring intentions are the weakest on record (see chart 1). Because changes in unemployment lag behind those in output, jobless rates would rise further even if economies stopped contracting today. But there is little hope of that. And several features of this recession look especially harmful.
Please help translate into Russian!
Please help translate into Russian!
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 28, 2009 10:57: Sergey Kudryashov Created KOG entry
Proposed translations
+8
2 mins
Selected
экономический кризис такого масштаба с неизбежностью ухудшает ситуацию на рынке труда
...
Peer comment(s):
agree |
Svetlana Gladkova
: неизбежно
0 min
|
Спасибо !
|
|
agree |
Sergey Savchenko
: ...неизбежно вызовет сильный рост безработицы
8 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Zamira B.
16 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Oleg Osipov
25 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Alexander Ryshow
30 mins
|
Спасибо !
|
|
agree |
Marina Aidova
: неизьежно вызовет...
1 hr
|
Спасибо !
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
4 hrs
|
agree |
Natalia Neese
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
такого размера экономический развал не можеть остаться без разрушительных последствий для рынка тру
окончание " для рынка труда "
5 hrs
Упадок экономики в таких масштабах не пройдет без тяжелых последствий для рынка труда
...
Discussion