Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
All-suite
Romanian translation:
format numai din apartamente
Added to glossary by
Florin Ular
Feb 2, 2007 12:01
17 yrs ago
1 viewer *
English term
All-suite
English to Romanian
Other
Tourism & Travel
Definiţie:
„All-Suite: One or more bedrooms and a living room area, which may or may not be closed off from the bedroom.”
În listă mai apare „apartment” şi „condo”. Dacă puteţi să-mi daţi nişte termeni care să le diferenţieze şi în limba română v-aş fi recunoscător! :)
Mulţumesc!
„All-Suite: One or more bedrooms and a living room area, which may or may not be closed off from the bedroom.”
În listă mai apare „apartment” şi „condo”. Dacă puteţi să-mi daţi nişte termeni care să le diferenţieze şi în limba română v-aş fi recunoscător! :)
Mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
Proposed translations
2 hrs
Selected
'format numai din apartamente"
(bloc/locuinta etc.) in care toate camerele sunt apartamente (nu si garsoniere), mai ales la hoteluri.
"Condo" este un bloc/locuinta in care fiecare unitate de locuit (apartament, garsoniera) este detinuta de un alt proprietar
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-02-02 17:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
ce am gasit eu se refera aproape numai la hoteluri. vezi niste definitii la http://www.biz-stay.com/extendedstayglossary.cfm
hth
"Condo" este un bloc/locuinta in care fiecare unitate de locuit (apartament, garsoniera) este detinuta de un alt proprietar
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-02-02 17:19:12 GMT)
--------------------------------------------------
ce am gasit eu se refera aproape numai la hoteluri. vezi niste definitii la http://www.biz-stay.com/extendedstayglossary.cfm
hth
Note from asker:
Înţeleg ce vrei să spui - an all-suite building - dar nu se prea potriveşte cu definiţia mea: „All-suite: One or more bedrooms and a living room area, which may or may not be closed off from the bedroom.” |
Se pare că ai dreptate Rodica - e vorba de un hotel format numai din apartamente, no single or double rooms, suites only! :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc şi celorlalţi pentru toate sugestiile extrem de utile!"
29 mins
apartament integrat/modulabil
Condo ar fi bloc de apartamente (sau aşa ceva, cred că există traducere mai exactă).
Peer comment(s):
agree |
Bogdan Burghelea
38 mins
|
Mulţumesc
|
|
disagree |
Anca Nitu
: mai fa niste cercetari ca raspunsul e complet gresit nu te supara, mai ales chestia modulara....
5 hrs
|
Mulţumesc, dar nu cred, nu te supăra, că ai dreptate, şi nici nu am mai mult timp pt. acest răspuns.
|
+1
6 hrs
vezi explicatiune
condo = condominium = bloc de apartamente unde locatarii sunt proprietari
sau
un complex de "townhouses" unde proprietarii sunt coproprietari ai terenului
in general se refera la forma de proprietate si nu la tipul de locuinta
http://en.wikipedia.org/wiki/Condominium
apartment = apartament normal care poate fi si de inchiriat sau intr-o casa nu neaparat intr-un bloc
all-suite = un apartament intr-un hotel care are in general numai apartamente de lux si nu camere obisnuite
nu stiu sa se foloseasca pt locuintele obisnuite
http://en.wikipedia.org/wiki/Rio_All_Suite_Hotel_and_Casino
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_(hotel)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-02 18:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
si se potriveste cu definitia: o camera mare care da in dormitoare si serveste drept living, iar dormitoarele pot sau nu sa aiba usa care sa se inchida
http://www.colonybeachresort.com/accom.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-02 18:36:57 GMT)
--------------------------------------------------
si by the way nu e neaparat sa fie un bloc ci se refera la tipul de "camera" pe care-l are hotelul
poate fi o serie de casute
sau
un complex de "townhouses" unde proprietarii sunt coproprietari ai terenului
in general se refera la forma de proprietate si nu la tipul de locuinta
http://en.wikipedia.org/wiki/Condominium
apartment = apartament normal care poate fi si de inchiriat sau intr-o casa nu neaparat intr-un bloc
all-suite = un apartament intr-un hotel care are in general numai apartamente de lux si nu camere obisnuite
nu stiu sa se foloseasca pt locuintele obisnuite
http://en.wikipedia.org/wiki/Rio_All_Suite_Hotel_and_Casino
http://en.wikipedia.org/wiki/Suite_(hotel)
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-02 18:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
si se potriveste cu definitia: o camera mare care da in dormitoare si serveste drept living, iar dormitoarele pot sau nu sa aiba usa care sa se inchida
http://www.colonybeachresort.com/accom.html
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-02 18:36:57 GMT)
--------------------------------------------------
si by the way nu e neaparat sa fie un bloc ci se refera la tipul de "camera" pe care-l are hotelul
poate fi o serie de casute
-1
7 hrs
anfilada de camere;apartament cu camere insirate
-
+1
1 hr
apartament de lux
all-suite este apartament de lux; apartament - idem, iar condo (condominium) se referă la un sistem de coproprietate imobiliară.
vezi http://en.wikipedia.org/wiki/Condominium
Unii tălmaci i-au zis "suită de lux", ba chiar "suită regală" - barbarism după suite royale, echivalentul franţuzesc al lui "all-suite". No comment (Cazare într-o suită (de lux sau junior) în Montana de Fuego Resort 4*. Mese incluse: mic dejun şi prânz (în Rancho Indian).www.mara-tour.ro/circuite/detalii-circuit,Costa-Rica,623,li...
În fine, depinde de contextul tău - imobiliar sau hotelier.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-02 14:10:47 GMT)
--------------------------------------------------
Vezi şi
http://www.biz-stay.com/extendedstayglossary.cfm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-02 16:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Trebuie să mărturisesc că de fapt nu prea am înţeles daca aveţi de tradus fraza de mai sus sau dacă e numai o definiţie de pe net pentru all-suite care apare în alt context.
Într-adevăr all-suite poate fi un apartament "deschis" gen loft, dar nu nepărat. All-suite este un concept de cazare la hotel pe termen lung (un fel de hotel "ca acasă"), în majoritatea cazurilor de lux, dar nu numai (sorry about that)...În UK i se mai spune "serviced apartment" - nu ştiu dacă te ajută cu ceva.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-02-02 20:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
www.hotel-online.com/News/PressReleases1998/PatriotAmerican...
http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CEFDB1F38F...
jvm.sagepub.com/cgi/reprint/6/3/221.pdf
Just a few more hints...
vezi http://en.wikipedia.org/wiki/Condominium
Unii tălmaci i-au zis "suită de lux", ba chiar "suită regală" - barbarism după suite royale, echivalentul franţuzesc al lui "all-suite". No comment (Cazare într-o suită (de lux sau junior) în Montana de Fuego Resort 4*. Mese incluse: mic dejun şi prânz (în Rancho Indian).www.mara-tour.ro/circuite/detalii-circuit,Costa-Rica,623,li...
În fine, depinde de contextul tău - imobiliar sau hotelier.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-02 14:10:47 GMT)
--------------------------------------------------
Vezi şi
http://www.biz-stay.com/extendedstayglossary.cfm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-02 16:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Trebuie să mărturisesc că de fapt nu prea am înţeles daca aveţi de tradus fraza de mai sus sau dacă e numai o definiţie de pe net pentru all-suite care apare în alt context.
Într-adevăr all-suite poate fi un apartament "deschis" gen loft, dar nu nepărat. All-suite este un concept de cazare la hotel pe termen lung (un fel de hotel "ca acasă"), în majoritatea cazurilor de lux, dar nu numai (sorry about that)...În UK i se mai spune "serviced apartment" - nu ştiu dacă te ajută cu ceva.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-02-02 20:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
www.hotel-online.com/News/PressReleases1998/PatriotAmerican...
http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CEFDB1F38F...
jvm.sagepub.com/cgi/reprint/6/3/221.pdf
Just a few more hints...
Discussion