Glossary entry

English term or phrase:

change in olfaction

Romanian translation:

modificare a olfacţiei / modificare a sensibilităţii olfactive

Added to glossary by Maria Diaconu
Apr 19, 2008 14:17
16 yrs ago
English term

change in olfaction

English to Romanian Medical Medical (general)
Este o reacţie adversă la un tratament în artrita reumatoidă.
Care este formularea corectă în română?
Mulţumesc anticipat.
Change log

Apr 30, 2008 07:47: Maria Diaconu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/80664">Maria Diaconu's</a> old entry - "change in olfaction"" to ""modificare a olfacţiei""

Discussion

lucca Apr 20, 2008:
Medicamentul e, probabil, un NSAID. Modificările sunt (clasic) cantitative (hipo-/hiper-) şi calitative (dis-/para-, parosmie). Din pdv al reacţiilor adverse, sunt importante şi se consemnează toate, nu doar cele negative, indiferent de medicament.
DocT Apr 19, 2008:
te rog sa ne spui medicamentul sau macar clasa din care face parte; modificarea simtului olfactiv se poate face in sensul exacerbarii sau a diminuarii sale, dar banuiesc ca modificarea este in sens negativ, de alterare sau deteriorare

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

modificare a olfacţiei

Nu sună grozav. Totuşi, olfacţie e în Dex iar traducerea aceasta e exactă şi se potriveşte mai mult cu "stilul" EMEA / cu dicţionarele de reacţii adverse.
Peer comment(s):

agree Mihaela Petrican : my first thought too :) ...dar nu văd nimic greşit nici în al doilea răspuns al Antoniei
4 mins
Mulţumesc! De acord, al doilea răspuns e OK.
agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
3 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc mult şi scuze pentru întârzierea închiderii întrebării."
+9
11 mins

tulburări olfactive

o părere....

--------------------------------------------------
Note added at 16 minute (2008-04-19 14:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

sau "modificări ale sensibilităţii olfactive"
Peer comment(s):

agree Mihaela Petrican : modificarea sensibilităţii olfactive :)
17 mins
Mulţumesc, forma de singular este într-adevăr mai corectă.
agree AATranslations : cu schimbarea sugerata de Mihaela Petrican
33 mins
Mulţumesc!
agree Alina Weidell
2 hrs
Mulţumesc!
agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
3 hrs
Mulţumesc!
agree Lia Sabau
16 hrs
Mulţumesc!
agree Iosif JUHASZ
16 hrs
Mulţumesc!
agree RODICA CIOBANU : de acord cu Mihaela
20 hrs
Mulţumesc!
agree wordbridge
2 days 5 hrs
Mulţumesc!
agree Aura Cherecheș
5 days
Mulţumesc!
Something went wrong...
5 hrs

alterarea simtului olfactiv

alterarea olfactiei



--------------------------------------------------
Note added at 1 zi5 ore (2008-04-20 20:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative de traducere: modificari de perceptie olfactiva.

Dysosmia.org is a support site for people with distortions of the sense of smell referred to as Parosmia and Phantosmia. Although http://www.dysosmia.org/
Dysosmia is a general term used to describe all smell disorders, it is most commonly used to refer to smell distortions.

Toate aceste modificari ale simtului olfactiv enumerate in textul citat reprezinta alterari sau distorsiuni ale simtului olfactiv normal. Disosmia reuneste toate tulburarile simtului olfactiv sau modificarile de perceptie olfactiva.

Dysosmia.org is a support site for people with distortions of the sense of smell referred to as Parosmia and Phantosmia. Although http://www.dysosmia.org/
Dysosmia is a general term used to describe all smell disorders, it is most commonly used to refer to smell distortions.

For information on smell disorders other than Parosmia and Phantosmia, such as Anosmia and Hyposmia (a lack of or reduced sense of smell)
Note from asker:
etanercept
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search