Glossary entry

English term or phrase:

traverse bracing

Romanian translation:

pasarele (de traversare)

Added to glossary by lucca
Oct 1, 2007 22:51
16 yrs ago
8 viewers *
English term

traverse bracing

English to Romanian Tech/Engineering Human Resources
Din regulile de securitate pe care trebuie să le respecte un lucrător (din păcate, în textul meu nu se precizează domeniul în care va lucra pontenţialul angajat).

- I always respect warning signs and obstructions.
- When working in high altitudes I always secure my own equipment and myself.
- I always secure openings in ***traverse bracings*** and ground floors.
Change log

Oct 8, 2007 07:46: lucca Created KOG entry

Proposed translations

7 hrs
Selected

pasarele (de traversare)

Voi asigura întotdeauna accesul (liber) la pasarelele de traversare şi la parter. Pt. evacuarea fără probleme dacă este necesar.
Cred că respectivul va lucra în domeniul construcţiilor. Engleza originalului e ciudată.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Într-adevăr, este engleza unui nenativ. Mulţumesc!"
+5
7 hrs

îmbinarea traverselor / grinzilor

Pivoting Brace Assembly

Application: Used to ease installation of traverse and longitudinal bracing.

http://www.reliablesprinkler.com/pdfs/products/Erico 13 - Sw...
(PDF)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-10-02 06:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sau „sistemul de fixare / consolidare la îmbinarea grinzilor”.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
4 hrs
Mulţumesc!
agree MMFORREST
7 hrs
Mulţumesc!
agree Nina Iordache
10 hrs
Mulţumesc!
neutral Anca Nitu : si ce anume va spune ca "bracings" sunt grinzi?
13 hrs
Aţi înţeles greşit - traverse este traversă/grindă, bracing = îmbinare/fixare.
agree Adela Porumbel
2 days 19 hrs
Mulţumesc!
agree Irina Adams
2 days 20 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
10 hrs

grinzi diagonale

vezi "traverse bracing" http://sachs.us/nsfb.pdf

cred că este vorba de securizarea/acoperirea deschiderilor rămase în pereţii şi planşeele cu grinzi diagonale şi parter contra căderilor accidentale
Peer comment(s):

neutral Anca Nitu : nu am timp sa citesc tot manualul, poate puteti indica la ce pagina apare confirmarea ca "bracings" = grinzi , multumesc
10 hrs
Something went wrong...
20 hrs

contravantuire( transversala)

Domaine(s) : - construction
frames


anglais
français

bracing
contreventement n. m.


Définition :
Tie used to support and to reinforce several types of construction.


Sous-entrée(s) :
quasi-synonyme(s)
counter
windbracing
brace work
wind brace
cross bracing
GDT

nimic nu sugereaza grinzi in context si daca sunt grinzi ele sunt in general stabile (ca e mari si stabile :):):):)

http://eng.proz.com/kudoz/2079340
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search