Jul 23, 2014 08:50
10 yrs ago
English term
cliff-hanging game
English to Portuguese
Other
Sports / Fitness / Recreation
Sports
Hi!
I am translating a small article, written by an American journalist, about the World Cup in Brazil. So far, so good... However, I ran into the term "cliff-hanging game"*, which after deep research, I understood as a very decisive soccer game, since the writter wrote about soccer.
The problem is that I cannot find a word in Portuguese that encompasses its meaning. Could anyone help me?
*I know it is also a term used in the cinema, but the text is about soccer and the World Cup.
I am translating a small article, written by an American journalist, about the World Cup in Brazil. So far, so good... However, I ran into the term "cliff-hanging game"*, which after deep research, I understood as a very decisive soccer game, since the writter wrote about soccer.
The problem is that I cannot find a word in Portuguese that encompasses its meaning. Could anyone help me?
*I know it is also a term used in the cinema, but the text is about soccer and the World Cup.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
23 hrs
Selected
jogo de nervos, jogo emocionante, jogo de grande expectativa
Só vim dar a minha sugestão por 2 razões:
1. O significado/tradução de "cliff-hanging" é fácilmente encontrado na net em diversos dicionários, pelo que penso que a Daiane poderá querer outra expressão/termo diferente de "jogo de suspense" ou "jogo cheio de suspense";
2. Realmente, fazendo uma busca na net, NÃO ocorre muitas vezes a expressão"jogo de suspense" associada a jogos de futebol reais, parece não ser uma expressão muito usada pela gíria jornalística e futebolística.
As ocorrências mais semelhantes e vulgares que encontrei são:
1. "jogo de nervos" (179,000)
2. "jogo emocionante" (116,000) ou "jogo de emoção" (94,000) ou "jogo de grande emoção" (16,500)
3. "jogo de grande expectativa" (18,100) ou "jogo de expectativa" (12,700) ou "partida de grande expectativa" (10,300)
4. "jogo de ansiedade" (492)
A mesma busca por "jogo de suspense" dá 37,700 resultados, MAS práticamente todos relativos a jogos virtuais, jogos de PC e consolas.
A mesma busca por "partida de suspense" dá apenas 2 resultados.
Vd. tb links abaixo
1. O significado/tradução de "cliff-hanging" é fácilmente encontrado na net em diversos dicionários, pelo que penso que a Daiane poderá querer outra expressão/termo diferente de "jogo de suspense" ou "jogo cheio de suspense";
2. Realmente, fazendo uma busca na net, NÃO ocorre muitas vezes a expressão"jogo de suspense" associada a jogos de futebol reais, parece não ser uma expressão muito usada pela gíria jornalística e futebolística.
As ocorrências mais semelhantes e vulgares que encontrei são:
1. "jogo de nervos" (179,000)
2. "jogo emocionante" (116,000) ou "jogo de emoção" (94,000) ou "jogo de grande emoção" (16,500)
3. "jogo de grande expectativa" (18,100) ou "jogo de expectativa" (12,700) ou "partida de grande expectativa" (10,300)
4. "jogo de ansiedade" (492)
A mesma busca por "jogo de suspense" dá 37,700 resultados, MAS práticamente todos relativos a jogos virtuais, jogos de PC e consolas.
A mesma busca por "partida de suspense" dá apenas 2 resultados.
Vd. tb links abaixo
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Vitor! Eu traduzi como partida de tudo ou nada. Penso que a jornalista não pretendia dizer apenas uma "partida angustiante" pelo contexto. Mas obrigada por todo o seu esforço em me ajudar. "
+4
33 mins
partida cheia/repleta de suspense
É como eu traduziria...
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Quase ao mesmo tempo e quase a mesma resposta...
1 min
|
acontece... rs
|
|
agree |
Vinicius Guerreiro
4 hrs
|
obrigado!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
6 hrs
|
obrigado!
|
|
agree |
Fabio M. Caldas
21 hrs
|
obrigado!
|
+3
34 mins
jogo cheio de suspense
Diria assim em Pt(pt)...
Note from asker:
Muito obrigada pela ajuda, Teresa! |
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
:
6 hrs
|
Obrigada, Mário!
|
|
agree |
Ana Vozone
11 hrs
|
Obrigada, Ana!
|
|
agree |
Fabio M. Caldas
21 hrs
|
Obrigada, Fabio!
|
3 hrs
uma partida angustiante
Estar a ponto de cair de um precipício é angustiante.
Note from asker:
Obrigada, Andres! Realmente, angustiante. Traduzi como partida de tudo ou nada, falou-se bastante sobre isso durante a Copa do Mundo. |
Something went wrong...