Nov 27, 2021 14:15
2 yrs ago
40 viewers *
English term
GOING AU NATUREL
English to Portuguese
Social Sciences
Religion
Aqui temos inglês misturado com francês. Nessas ocasiões o que vocês recomendam? Traduz a frase toda? mantém o termo em francês?
Contexto:
"By au naturel, I don't mean walking around the house naked. What I'm actually getting at is that we Wiccans benefit a lot from choosing fresh, organic, and natural over manufactured alternatives..."
Como vocês traduziriam a frase? Tornando-se natural? Optando por ser natural? ou outra?
Obrigado pela ajuda!
Contexto:
"By au naturel, I don't mean walking around the house naked. What I'm actually getting at is that we Wiccans benefit a lot from choosing fresh, organic, and natural over manufactured alternatives..."
Como vocês traduziriam a frase? Tornando-se natural? Optando por ser natural? ou outra?
Obrigado pela ajuda!
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Dec 2, 2021 11:07: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+3
3 mins
English term (edited):
GOING AU NATUREL
Selected
escolher opções naturais
Sugestão :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-11-27 14:19:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ex.:
https://m.facebook.com/cuidadospelavida/posts/ter-cabelos-bo...
Uma dica é escolher opções naturais, sem alimentos industrializados ou processados, muita verdura, legumes e frutas.
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
3 mins
|
Obrigado, Teresa!
|
|
agree |
Murilo Russini
8 mins
|
Obrigado, Murilo!
|
|
agree |
Paulo Ribeiro
: Aconselho a traduzir se for para um público mais amplo. "Diminua os alimentos processados do seu cardápio e passe a escolher opções naturais e frescas": https://br.linkedin.com/company/fuseeventosesportivos
4 hrs
|
Obrigado, Paulo Ribeiro!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
estilo de vida natural/adotar um estilo de vida natural
"Por 'estilo de vida natural', eu não quero dizer..."
-1
32 mins
optando por uma alimentação natural
Os adjetivos usados qualificam o tipo de comida desejado (i.e, "fresh", "organic", "natural"), portanto penso que "alimentação natural" fica bem neste contexto.
optar por uma alimentação natural: https://www.google.com/search?q="optar por uma alimentação n...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2021-11-27 14:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
PS: alimentação natural em oposição a produtos alimentícios industrializados.
optar por uma alimentação natural: https://www.google.com/search?q="optar por uma alimentação n...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2021-11-27 14:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
PS: alimentação natural em oposição a produtos alimentícios industrializados.
Peer comment(s):
disagree |
ulissescarvalho
: Não agrega absolutamente nada em relação às sugestões já deixadas anteriormente
4 days
|
+6
4 hrs
Somos adeptos do naturismo
Assim se mantém o duplo sentido do texto original de siginicar nudismo e ser adepto de uma vida mais natural, alimentação, etc.
substantivo masculino
1.
valorização extrema dos agentes da natureza, esp. como meios terapêuticos.
2.
conjunto de ideias que preconizam um retorno à natureza como a melhor maneira de viver (vida ao ar livre, alimentos naturais, nudismo etc.); naturalismo.
substantivo masculino
1.
valorização extrema dos agentes da natureza, esp. como meios terapêuticos.
2.
conjunto de ideias que preconizam um retorno à natureza como a melhor maneira de viver (vida ao ar livre, alimentos naturais, nudismo etc.); naturalismo.
Peer comment(s):
agree |
Ana Rita Santiago
: Concordo com a manutenção do duplo sentido, pois sem ele não haveria a necessidade de explicar que não se trata de "andar nu pela casa".r
8 mins
|
Sim, ou dá problema na tradução do resto do parágrafo.
|
|
agree |
Roberto Nogueira
: No contexto citado, talvez algo mais sucinto, como "Por naturismo"...
9 mins
|
Pode ser!
|
|
agree |
Felipe Andre
15 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
Donatello Wilhelm
8 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Mario Freitas
: "ao natural" também é comum, e também temos a opção de deixar em francês.
20 hrs
|
Também!
|
|
agree |
Andre S. M. Pires
1 day 17 hrs
|
Obrigada!
|
4 hrs
Não processado
A frase provavelmente deverá ser alterada para transmitir a informação desejada. Uma opção é dizer que “Ao natural, o que não significa andar pela casa sem roupa”. E depois usar alimentos não processados para se referir à opção por alimentos in natura.
Discussion
https://wordconnections.wordpress.com/2012/02/07/au-naturale...