Aug 9, 2016 18:25
8 yrs ago
2 viewers *
English term
come simply at the expense of deposits
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
O parágrafo inteiro é dessa forma:
In fact, when households choose to save more money in bank
accounts, those deposits come simply at the expense of
deposits that would have otherwise gone to companies in
payment for goods and services.
Estou traduzindo um artigo que fala da criação de dinheiro e depósitos, escrito pelo Banco da Inglaterra e não estou entendendo muito bem o conceito desse parágrafo inteiro.
In fact, when households choose to save more money in bank
accounts, those deposits come simply at the expense of
deposits that would have otherwise gone to companies in
payment for goods and services.
Estou traduzindo um artigo que fala da criação de dinheiro e depósitos, escrito pelo Banco da Inglaterra e não estou entendendo muito bem o conceito desse parágrafo inteiro.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | em detrimento de depósitos | Luciana Jesus |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
em detrimento de depósitos
Conforme discussão
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Valeu!
7 mins
|
agree |
Matheus Chaud
5 hrs
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Luciana, grato pela sugestão e pela explicação, parabéns pela competência, até mais! :)"
Discussion
Coloquei a minha explicação aqui porque o Gustavo escreveu que não estava conseguindo entender o parágrafo inteiro. Vou passar a fazer isso diretamente nas respostas. Obrigada,
Luciana
Vou remover minha sugestão, mas por gentileza, poste a sua.
OBrigado.