Glossary entry

English term or phrase:

(-)-Trans-6, 7, 7A, 8, 9,13B-hexahydro-3-chloro-2-hydroxy...

Polish translation:

Ekopipam (chlorowodorek (-)-trans-6, 7, 7α, 8, 9,13β-heksahydro-3-chloro-2-hydroksy-N-metylo-5H-...

Added to glossary by Tomasz Poplawski
Jun 29, 2009 04:29
14 yrs ago
English term

(-)-Trans-6, 7, 7A, 8, 9,13B-hexahydro-3-chloro-2-hydroxy...

English to Polish Science Chemistry; Chem Sci/Eng pharmaceutics
Cała nazwa angielska:
Ecopipam ((-)-Trans-6, 7, 7A, 8, 9,13B-hexahydro-3-chloro-2-hydroxy-N-Methyl-5H-benzodnaptho-(2, 1-b) -azepine, hydrochloride

Całe tłumaczenie, które dostałem do wglądu:
Ekopipam ((-)-trans-6, 7, 7α, 8, 9,13β-heksahydro-3-chloro-2-hydroksy-N-metylo-5H-benzo[d]nafto-(2, 1-b)-azepina, chlorowodorek)

Coś mi się wydaje, że to powinno być:
Ekopipam (chlorowodorek (-)-trans-6, 7, 7α, 8, 9,13β-heksahydro-3-chloro-2-hydroksy-N-metylo-5H-benzo[d]nafto-(2, 1-b)-azepiny)

Co na to uczeni chemicy?

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

Ekopipam (chlorowodorek (-)-trans-6, 7, 7α, 8, 9,13β-heksahydro-3-chloro-2-hydroksy-N-metylo-5H-...

Ekopipam (chlorowodorek (-)-trans-6, 7, 7α, 8, 9,13β-heksahydro-3-chloro-2-hydroksy-N-metylo-5H-benzo[d]nafto[2,1-b]azepiny)
Właściwie bez zmian (przy końcu z nawiasem lekko inaczej.
hth
Peer comment(s):

agree Barbara Bereza
1 hr
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search