Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Every things die, baby that's a fact, but everythings that die ........
Norwegian translation:
alle ting dør, slik er det bare kjære, men alt som dør.......
Added to glossary by
Angie Garbarino
May 25, 2004 19:09
20 yrs ago
English term
Every things die, baby that's a fact, but everythings that die ........
English to Norwegian
Art/Literary
Poetry & Literature
springsteen' song
Every things die, baby that's a fact, but everythings that die ........
the sentence: Every things die, baby that's a fact, but everythings that die somedays comes back,
IT IS A PERSONAL (FOR ME) TRANSLATION any idea?
many thanks
the sentence: Every things die, baby that's a fact, but everythings that die somedays comes back,
IT IS A PERSONAL (FOR ME) TRANSLATION any idea?
many thanks
Proposed translations
(Norwegian)
3 | alle ting dør, slik er det bare kjære, men alt som dør....... | Ivan Eikås Skjøstad |
Proposed translations
10 mins
Selected
alle ting dør, slik er det bare kjære, men alt som dør.......
I think this should be singable...:) (but I do not garuantee it will fit a Springsteen song....)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thnak you"
Discussion