Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rack handler
Italian translation:
sistema per la gestione dei rack
May 16, 2002 08:59
22 yrs ago
1 viewer *
English term
rack handler
English to Italian
Science
Si tratta di un sistema per rack porta campioni di analisi. Chiedo un parere... suona bene la traduzione "gestore di rack", oppure "manipolatore di rack".. oppure accetto suggerimenti :)
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | sistema per la gestione dei rack |
Mauro Cristuib-Grizzi
![]() |
4 +1 | vs |
luskie
![]() |
4 | Sistema di gestione dei cestelli/contenitori/rastrelliere |
Guy D'Aloia
![]() |
Proposed translations
+1
3 mins
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ai fini di una corretta traduzione del termine (vedi forum sui glossari) la traduzione più completa mi sembra questa .. gestione copmrende tutto.. ordinamento, spostamento, caricamento.. grazie a tutti :)"
+1
3 hrs
vs
sicuramente non gestore né manipolatore
i rack (che sono quelle specie di griglie di plastica in cui si inseriscono in verticale le provette...) possono essere ordinati, catalogati, sistemati, immagazzinati, trasportati, etc.
ma solo tu (forse) sai a cosa serve questo handler (che poi in realtà di primo acchitto mi ha fatto venire in mente il tecnico che se ne occupa...), per me potrebbe essere un 'mobile' particolare, un programma informatico, un particolare 'carrello' o virtualmente qualsiasi altra cosa...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-16 16:40:42 (GMT)
--------------------------------------------------
grazie al contesto ho capito di cosa si tratta: è quella parte dei macchinari o sistemi automatizzati per l\'analisi dei campioni in cui vengono inseriti i rack da analizzare - la sua funzione consiste nel muovere/spostare progressivamente i rack nella posizione giusta per il pipettamento etc. - non l\'ho mai sentito nominare sul campo (non lo si \'chiama\' spesso :), ma direi qualcosa tipo modulo/pannello di spostamento/caricamento
ho poi dato un\'occhiata in giro, e ti consiglio di fare un facile ed istruttivo google in italiano con \"sistemi analisi rack\", perché da quello che ho potuto vedere esistono diverse traduzioni - così puoi scegliere quella che più ti piace (ti supplico però di escludere la parola \"movimentazione\"... :)
i rack (che sono quelle specie di griglie di plastica in cui si inseriscono in verticale le provette...) possono essere ordinati, catalogati, sistemati, immagazzinati, trasportati, etc.
ma solo tu (forse) sai a cosa serve questo handler (che poi in realtà di primo acchitto mi ha fatto venire in mente il tecnico che se ne occupa...), per me potrebbe essere un 'mobile' particolare, un programma informatico, un particolare 'carrello' o virtualmente qualsiasi altra cosa...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-16 16:40:42 (GMT)
--------------------------------------------------
grazie al contesto ho capito di cosa si tratta: è quella parte dei macchinari o sistemi automatizzati per l\'analisi dei campioni in cui vengono inseriti i rack da analizzare - la sua funzione consiste nel muovere/spostare progressivamente i rack nella posizione giusta per il pipettamento etc. - non l\'ho mai sentito nominare sul campo (non lo si \'chiama\' spesso :), ma direi qualcosa tipo modulo/pannello di spostamento/caricamento
ho poi dato un\'occhiata in giro, e ti consiglio di fare un facile ed istruttivo google in italiano con \"sistemi analisi rack\", perché da quello che ho potuto vedere esistono diverse traduzioni - così puoi scegliere quella che più ti piace (ti supplico però di escludere la parola \"movimentazione\"... :)
Peer comment(s):
agree |
Floriana (X)
: io propendo per "organizzare", ma siamo sicuri che non sia un software?
1 hr
|
10 hrs
Sistema di gestione dei cestelli/contenitori/rastrelliere
Perche' tenere RACK in inglese dato che non e' (ancora) un neologismo acquisito? E chi dice che la forma piu' lunga non sia la migliore?
Io ti consiglierei di controllare la forma reale dell'oggetto per scegliere tra rastrelliera, cestello, e contenitore.
Io ti consiglierei di controllare la forma reale dell'oggetto per scegliere tra rastrelliera, cestello, e contenitore.
Discussion