Sep 5, 2011 11:32
12 yrs ago
1 viewer *
English term

for the user only

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature
Unlike instinct, intuition is for the user only and not passed on to the next generation,

Si sta parlando dell'intuizione, una caratteristica della mene umana che permette azioni inconsce. Non saprei come tradurre quell'User", dire che per il consumatore non mi sembra che suoni molto bene in italiano
Change log

Sep 5, 2011 11:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Stefania Bertonati Sep 5, 2011:
ok quindi l'istinto come tratto comune dell'umano (e non solo) e l'intuito come tratto soggettivo, non trasmissibile...
Lovely Clara (asker) Sep 5, 2011:
perchè precedenetemente aveva detto che l'intuizione-l'intuito agisce come un sostituto dell'istinto e permette un'azione rapida e inconscia: Intuition, a mind-made
software that acts as a surrogate for instinct and allows rapid and
unconscious action. In sostanza l'intuizione sostitusice l'istinto
Stefania Bertonati Sep 5, 2011:
contesto? sicura che non potresti aggiungere qualcosa di più? perché oppone istinto e intuizione?

Proposed translations

+5
1 hr
English term (edited): is for the user only
Selected

appartiene unicamente al singolo

ma direi l'intuito.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-09-05 13:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

...e non si trasmette di generazione in generazione.
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
13 mins
grazie Shera Lyn
agree Stefania Bertonati
54 mins
grazie Stefania
agree zerlina
3 hrs
grazie Zerlina
agree m. chiara spatarella
7 hrs
grazie mariaki
agree enrico paoletti
1 day 7 hrs
grazie Enrico
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

è propria dell'individuo

una possibilità...
Peer comment(s):

agree Benedetta Monti : :-)
3 mins
agree zerlina
5 hrs
Something went wrong...
+2
2 mins

caratterizza il singolo soggetto

o qualcosa di simile :)
Peer comment(s):

agree zerlina
5 hrs
ri-ri-grazie (posso continuare all'infinito, nè...)
agree m. chiara spatarella
9 hrs
grazie mille
Something went wrong...
+1
8 mins

è una caratteristica intrinseca del singolo individuo

.
Peer comment(s):

agree zerlina
4 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

fa parte del singolo individuo

fa parte del singolo individuo e non è qualcosa di ereditabile dalla prossima generazione ( per rimanere nel "vibe poetico")
Peer comment(s):

agree zerlina
3 hrs
neutral Danila Moro : fa parte non mi piace in questo contesto
4 hrs
Something went wrong...
+3
3 hrs

appartiene solo all'individuo che la possiede

e non può essere trasmessa alla generazione successiva

direi così.
Peer comment(s):

agree zerlina
1 hr
vedo che oggi sei molto democratica.... :-)
agree m. chiara spatarella
6 hrs
ehehhe - più che altro credo di aver usato due accezioni diverse del termine - nella seconda/come quando si dice: possiede una grande intuizione. Ciao!
agree mariant : così mi piace! ;)
10 days
grazie :-))))))
Something went wrong...
+2
4 hrs

l'intuizione appartiene a colui/colei che ne è dotato/a

is for the user only in questo contesto sta a significare che l'oggetto in questione (l'intuizione) può essere compreso da altri, ma padroneggiato solo da coloro che lo hanno ricevuto come daono sin dalla nascita
Peer comment(s):

agree Claudio Gneusz : molto elegante
4 hrs
agree m. chiara spatarella
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search