Glossary entry

English term or phrase:

task and finish groups

Italian translation:

gruppi di consulenza organizzativa

Added to glossary by tania ceccarelli
Mar 4, 2005 18:17
19 yrs ago
1 viewer *
English term

task and finish groups

English to Italian Other Other
There are many ways external advice can be sought on issues and, aside from the specific new mechanisms set out above, the Welsh Assembly Government will continue to get advice from outside as and when appropriate. This can involve advisory panels or groups on specific issues, sometimes chaired by officials, time-limited **task and finish groups**, and regional advisory structures.

Ho visto che l'espressione è molto comune in rete, tuttavia non so come definire esattamente questi gruppi in italiano. Grazie x l'eventuale aiuto!
Proposed translations (Italian)
4 +1 gruppi di consulenza organizzativa

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

gruppi di consulenza organizzativa

ho chiesto a mio marito che è Inglese una spiegazione che mi aiutasse a trovare la frase giusta e sembrerebbe che sia una squadra di persone dei ricercatori, consulenti che assegnano dei compiti e creano organizzazione.
Mi suona bene chiamarlo in italiano "gruppi di consulenza organizzativa".
Esistono gruppi di consulenza organizzativa per diversi settori, finanziario, gestione, pubblica amminstrazione, etc. etc.
Vedi il link sotto!
Peer comment(s):

agree Vittorio Preite : direi "gruppi di consulenza e completamento" di progetto (task)
11 hrs
grazie vittorio, anche la tua definizione mi piace :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Tania e Vittorio"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search