Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
communal household
Italian translation:
condividevo una casa/coabitavo
Added to glossary by
Chiara Zema
Jan 6, 2015 15:39
9 yrs ago
English term
communal household
English to Italian
Art/Literary
Other
One night years ago, when I was living in a communal household in Austin, Texas, one of my housemate...
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | condividevo una casa/coabitavo |
Fausto Mescolini
![]() |
3 +1 | abitazione condivisa |
Mariagrazia Centanni
![]() |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
condividevo una casa/coabitavo
L'indizio è "housemate", coinquilino. Intende dire che dividevano una casa, ad es. come si fa fra studenti.
Peer comment(s):
agree |
Micaela Santo
1 min
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: penso anch'io, in base all'unico elemento rivelatore ("housemate", appunto) ;-)) perché il concetto è variegato e si può esprimere in molti modi a seconda del contesto...
5 mins
|
agree |
Mariagrazia Centanni
1 hr
|
agree |
Francesco Badolato
1 hr
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
abitazione condivisa
Mi sembra che ci stia meglio nella frase ... Un' alternativa ...
Peer comment(s):
agree |
Francesco Badolato
: Buona anche questa :-)//Grazie e buon anno anche da parte mia!
27 mins
|
Grazie Francesco ! Buon Anno !!!
|
Discussion