Jan 30, 2007 09:59
17 yrs ago
English term

"the literal"

English to Italian Art/Literary Other
Si parla della Bibbia e del suo primo autore...

The author has dramatized how strange the cosmic drama is when it comes down to real time and real history. Of course, our notion of reality ***involves the literal***, an expectation of fact and true event, yet these things are not an integral part of that drama. Thus, through this depiction of the story, the author deftly shows how ***the literal*** is to be always a mistaking of true intentions.

Proposed translations

1 day 2 hrs
English term (edited): the literal
Selected

la lettera (delle cose)

"...chiama in causa la lettera delle cose, comporta l'aspettativa di fatti ed eventi veritieri; e però..."

nella prima occorrenza si parla della nostra nozione della realtà (che, almeno in una visione 'ingenua', non potrebbe prescindere dalle cose e dai fatti così come appaiono, prima dalle interpretazioni e delle allegorie) e non di un testo; quindi l'espressione "the literal" viene usato in senso figurato (!), cosa che può valere la pena di esplicitare rendendola con "la lettera delle cose"; fra l'altro, mi pare che il problema più ostico sia la resa di "involves" (una scelta precisa che dipende dalla tradizione intellettuale in cui si iscrive l'autore, direi) e infatti ho proposto di "suddividerla" in due ("chiama in causa" e "comporta").

per la seconda occorrenza, dove invece si parla di un testo (con uno slittamento che risulta per la verità un po' spiazzante, per il lettore), mi pare che possa bastare "la lettera":

"mostra come la lettera sia sempre destinata a essere fuorviante rispetto alle vere intenzioni" - ad esempio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a voi tutti per il generoso contributo, e buona domenica! S."
5 hrs

letteralità

L'antichissima, irrisolta diatriba tra "letteralità" e "allegoria" nell'esegesi biblica, che è poi alla base di tutte le dispute sul significato e la missione della letteratura e anche della traduzione. Un link molto interessante è questo:
http://www.logos.it/pls/dictionary/linguistic_resources.cap_...
"(...) nel periodo del primo cristianesimo sono sorte polemiche circa la "giusta" interpretazione della Bibbia. La scuola ellenista vedeva con sospetto l'interpretazione ebraica della Bibbia, considerandola troppo letterale e attribuendo tale letteralità all'incapacità degli interpreti ebrei di coglierne la dimensione spirituale. Gli ebrei, secondo la rappresentazione ellenista, sarebbero stati troppo materialisti, e si sarebbero attenuti troppo al significato "corporeo" del testo biblico. Al contrario, gli ellenisti propendono per l'interpretazione allegorica. In questa concezione, se la sacra scrittura contiene elementi troppo bassi e troppo crudi, è ovvio (rieccoci al concetto chiave della letteralità!) che sono stati messi lì non per essere interpretati alla lettera (ciò che è sacro non può essere basso, materiale), ma in chiave allegorica.
Per allegoria, lo ricordiamo, s'intende la figura retorica in base alla quale una parola fa riferimento a un senso più profondo e nascosto. L'etimologia, greca, della parola rimanda al senso di «parlare diversamente». Nel periodo ellenistico quindi implicitamente si tracciava una dicotomia letteralità/allegoria, e si definiva per contrario la letteralità come significato non allegorico."
Peer comment(s):

neutral Alfredo Tutino : Utile soprattutto come background, IMHO. Qui il polo opposto alla "lettera" non è la figura retorica dell'allegoria, ma un generico "true intentions"; e si parla di "nozione della realtà", prima che di testi da interpretare. E l'epoca è precedente.
21 hrs
grazie della rettifica, ciao!
Something went wrong...
9 hrs

significato letterale/apparente

Mi pare si tratti di una disquisizione fra 'apparente' e 'latente'.
Something went wrong...
11 hrs

aspetto fattuale/fattualità

'la nostra nozione di realtà comporta sempre l' aspetto fattuale" (cioè basato sui fatti, sull'esperienza)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search