Feb 11, 2002 14:41
22 yrs ago
English term

weaving cottage

English to Italian Other
descrizione di un itinerario turistico a Malta:
...we then proceed to Fontana, stopping at a weaving cottage for the purchase of traditional ware.

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

si prosegue poi verso Fontana, con una piccola sosta presso una bottega

artigiana per l'acquisto di prodotti tipici (tradizionali).
Visto che weaving non indica solo e necessariamente la tessitura, ma anche l'intrecciare, e vista la presenza di "traditional ware", che indica quindi prodotti in genere, eviterei di nominare tessiture e tessuti, a meno che il contesto precedente non esprima specificatamente il concetto. Ciao
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

tessitoria

= bottega dove si svolgono operazioni di tessitura
Peer comment(s):

agree Antonella Andreella (X)
8 mins
agree Gian : direi "piccola tessitoria" dato che essendo artigianale è di modeste dimensioni
1 hr
Something went wrong...
1 hr

vd sotto

essendo a quanto capisco una descrizione di un itinerario di piacere, io renderei la traduzione più libera:
sostando/fermandoci in un cottage in cui si possono acquistare dei tradizionali manufatti tessili.
weaving mill è proprio la tessitoria, come ha detto Jacek, ma ti suggerisco solo una traduzione più adatta al tuo scopo.
spero di averti dato una mano
ROMINA
Something went wrong...
1 hr

Descrizione di una casa

Cottage significa casa, di solito in campagnia. Weaving puo significare una forma di artigianato, per esempio fabbricare le ceste di bamboo ecc. basket weaving. Oppure qualcosa molto curvoso, per esempio una strada - a weaving road.
Depende dalla storia della casa in questione.
Something went wrong...
2 hrs

Tessitoria artigianale; Bottega di tessitoria

...procediamo poi verso Fontana, fermandoci ad una bottega di tessitoria, dove si potranno acquistare tessuti artigianali tradizionali.
Something went wrong...
+2
2 hrs

bottega artigiana di tessuti tradizionali

"bottega" piuttosto che "negozio" perche' da' l'idea di qualcosa di meno sofisticato, ma pur sempre di un luogo dove si possono fare acquisti, anche senza esplicitare la cosa.

L'inglese contiene l'idea di "cottage industry": un laboratorio artigianale dove tutti i membri della famiglia lavora(va)no lunghe ore, pagati a cottimo. Qui pero' si tratta sicuramente di una piccola impresa artigiana per la produzione di tessuti tradizonali maltesi.
Peer comment(s):

agree valeobe
15 hrs
agree Fabio Paracchini (X)
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search