Glossary entry

English term or phrase:

during toe off

Italian translation:

fase di distacco delle dita

Added to glossary by Laura Gentili
Jan 12, 2007 12:43
17 yrs ago
3 viewers *
English term

during toe off

English to Italian Medical Medical: Instruments
Unweighing system (Sistema di sostegno e scarico (per la riabilitazione degli arti)

When a static support system is used and the center of gravity is raised, the system is not able to maintain a constant unweighing. During toe off, the patient may actually be full weight bearing, which may cause undesired firing patterns of the musculature, resulting in poor training effects.
Proposed translations (Italian)
4 +1 fase di distacco delle dita

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

fase di distacco delle dita

La fase di appoggio si può dividere in quattro diverse fasi

1. Contatto tallone (heel strike): è una fase molto breve in cui il tallone del piede proiettato in avanti si trova a contatto con il suolo
2. Pieno appoggio (mid stance): è la fase più lunga che inizia con lo stacco del piede controlaterale e termina quando il piede è completamente appoggiato al suolo (calcagno, metatarso e dita appoggiate al terreno)
3. Distacco tallone (heel off): questa fase termina quando l'arto controlaterale tocca il suolo e contemporaneamente si assiste al distacco dal suolo del tallone del piede portante
4. Distacco dita (toe off): è una fase che termina con il distacco delle dita dal terreno, dopo la quale il peso del corpo viene trasferito in avanti

Peer comment(s):

agree Alfredo Tutino
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search