Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
take good notice
Italian translation:
prende (formalmente) atto
Added to glossary by
I_CH
Mar 2, 2010 13:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term
take good notice
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Salve,
mi chiedevo se esiste una traduzione ufficiale o consolidata di questa espressione:
The Client takes good notice that the Bank does not endorse any information about the Bank nor its services that may be contained on any other website or any other marketing material.
grazie
alberto
mi chiedevo se esiste una traduzione ufficiale o consolidata di questa espressione:
The Client takes good notice that the Bank does not endorse any information about the Bank nor its services that may be contained on any other website or any other marketing material.
grazie
alberto
Proposed translations
(Italian)
4 +7 | prende (formalmente) atto |
Oscar Romagnone
![]() |
Proposed translations
+7
12 mins
Selected
prende (formalmente) atto
"Good" in questo caso è riferito alla "diligenza" del cliente, come per dire che ne prende atto da 'bravo cliente'!...
In pratica è la sua conferma di ricevimento/accettazione/comprensione dell'informazione riguardante tale esclusione di responsabilità da parte della Banca.
In pratica è la sua conferma di ricevimento/accettazione/comprensione dell'informazione riguardante tale esclusione di responsabilità da parte della Banca.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...