Glossary entry

English term or phrase:

recovery

Italian translation:

recupero

Added to glossary by Morena Nannetti (X)
Nov 20, 2006 08:43
17 yrs ago
English term

recovery

English to Italian Other Human Resources
Evacuation & Recovery Register

non mi viene il termine...:-(

persone recuperate?
Change log

Jul 10, 2007 10:04: Morena Nannetti (X) Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

recupero

In alcuni stati esiste un "registro/lista per l'evacuazione e il recupero" delle persone che non hanno parenti (e che quindi in caso fossero dispersi nessuno reclamerebbe). In questo modo il comune o la protezione civile ha questa lista e li va a cercare.

Vedi frase presa dal sito sottoindicato:
EVACUATION AND RECOVERY REGISTER
Cairns residents who are elderly, infirm, disabled or with no transport, and no friends or relatives in the Cairns area who can help them, should register on the Cairns City Council Evacuation and Recovery Register.
Please contact Disaster Management Unit, CCC for more information on this register

Non mi pare che in Italia esistaun tale registro...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, è proprio questo. Anche nel mio testo si parla di anziani, disabili e persone sole al mondo, che si devono registrare per non essere dimenticate dai soccorsi"
+1
9 mins
English term (edited): Evacuation & Recovery Register

registro per la tutela e l'assistenza alle persone disabili, anziane...

Peer comment(s):

agree Angela Monetta
20 mins
thanks angela
Something went wrong...
1 hr

registro di assistenza e soccorso in caso di emergenze

OPPURE
registro di evacuazione e pronto intervento

Io non metterei le varie categorie nel nome del documento ma, al massimo, in una nota. Questo comunque sembra evitabile.

Spero sia di aiuto.

Buona giornata!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search