Glossary entry

English term or phrase:

cushion

Italian translation:

imbottitura

Added to glossary by Mozart (X)
Jun 20, 2005 17:32
19 yrs ago
1 viewer *
English term

cushion (contesto)

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Put tread end without cushion on casing
Proposed translations (Italian)
4 +1 imbottitura
4 +1 sottostrato

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

imbottitura

'cushion' = imbottitura
nel contesto vedere il sito:
http://www.michelin.it/it/auto/auto_cons_bib_qu_est_pne.jsp


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 23 mins (2005-06-21 07:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Per Elena: Ora capisco...non riuscivo a collegare. Era colpa della Michelin?
Non seguo con attenzione ma le gomme Ferrari non sono Bridgestone?
Va bene lo stesso
Peer comment(s):

agree Elena Ghetti : tranne che il link della Michelin non mi pare appropriato dopo la figura di ieri :-) - ciao Giorgio! temo di avere perso un giorno non era ieri ma domenica con la figura della Michelin a Indianapolis!!
1 hr
grazie Elena! Per quanto riguarda 'la figura di ieri' ti sarei grato se me la spiegassi, perché sinceramente non capisco di che parli. Grazie infinite.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

sottostrato

-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-20 17:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

highly adhesive rubber layer between tread and body of a tire
Peer comment(s):

agree Hilaryc78 : anche il mio dizionario riporta "sottostrato"
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search