Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a ride on multi-unit mower
Italian translation:
tosaerba/falciatrice ride-on (con conducente a bordo) a unità multiple
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-19 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 16, 2016 12:03
8 yrs ago
3 viewers *
English term
a ride on multi-unit mower
English to Italian
Science
Botany
Standard per manti erbosi, tipi di tosaerba
"Types of mowing equipment
Cylinder – typically a ride on multi-unit mower.
Rotary – Pedestrian and ride on multi-unit, some with mulching ability
Flail – Ride on such ad the Amazone Profihopper and Etesia flails"
Grazie!
Cylinder – typically a ride on multi-unit mower.
Rotary – Pedestrian and ride on multi-unit, some with mulching ability
Flail – Ride on such ad the Amazone Profihopper and Etesia flails"
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | tosaerba/falciatrice ride-on (con conducente a bordo) a unità multiple |
tradu-grace
![]() |
4 | rasaerba/tosaerba con conducente seduto |
Gaetano Silvestri Campagnano
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
tosaerba/falciatrice ride-on (con conducente a bordo) a unità multiple
da seguente sito sembra che non si traduca *drive-on*
http://www.mondomacchina.it/it/ride-on-rasaerba-con-conducen...
I rasaerba con conducente a bordo e motore posteriore all’apparato di taglio e al conducente vengono denominati ride-on, dall’inglese ride che bene rappresenta la posizione “a cavallo” del conducente. L’apparato di taglio è posto frontalmente o ventralmente e, nelle macchine di maggior dimensione, in entrambe le posizioni e anche lateralmente. Questa soluzione, sotto l’aspetto costruttivo, consente una migliore ripartizione della massa sulle ruote a tutto vantaggio della riduzione del compattamento del tappeto erboso, mentre sul piano operativo permette una migliore visibilità al conducente che non ha l’ostacolo visivo del motore anteriore. Gli apparati di taglio che vanno ad equipaggiare i ride on possono essere: a lama orizzontale rotante su asse verticale; a lame elicoidali rotanti su cilindro orizzontale e controlama fissa; a flagelli rotanti su asse orizzontale.
HIH
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:42:23 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.it/#q="rasaerba tagliaerba ride on"
Peer comment(s):
agree |
Francesco Badolato
: Questa risposta è completa.
6 hrs
|
Grazie Francesco e buon lavoro.
|
|
agree |
Thor3
1 day 5 hrs
|
Grazie Thor3.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
rasaerba/tosaerba con conducente seduto
https://www.google.it/#q="rasaerba con conducente seduto"
https://www.google.it/#q="tosaerba con conducente seduto"
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
Confermo in pieno: ancora una volta la stessa conclusione contemporaneamente! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, in realtà ci sarei arrivato molto prima, ma mi aveva sviato l'assenza del trattino in "ride-on", che perciò, solo molto più tardi ho capito che forma un'unica locuzione. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:17:21 GMT)
--------------------------------------------------
Come vedi, inoltre, l'espressione con "rasaerba" ha una netta prevalenza di corrispondenze rispetto a quella con "tosaerba". In genere si parla anche di "trattorino rasaerba/tosaerba", ma qui credo che sia preferibile questa soluzione vista la contrapposizione con il tipo chiamato "pedestrian", cioè il tosaerba/rasaerba più tradizionale, con conducente a piedi.
https://www.google.it/#q="tosaerba con conducente seduto"
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
Confermo in pieno: ancora una volta la stessa conclusione contemporaneamente! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
Anzi, in realtà ci sarei arrivato molto prima, ma mi aveva sviato l'assenza del trattino in "ride-on", che perciò, solo molto più tardi ho capito che forma un'unica locuzione. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-05-16 13:17:21 GMT)
--------------------------------------------------
Come vedi, inoltre, l'espressione con "rasaerba" ha una netta prevalenza di corrispondenze rispetto a quella con "tosaerba". In genere si parla anche di "trattorino rasaerba/tosaerba", ma qui credo che sia preferibile questa soluzione vista la contrapposizione con il tipo chiamato "pedestrian", cioè il tosaerba/rasaerba più tradizionale, con conducente a piedi.
Discussion