Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
large pore cationic channels
Italian translation:
canali cationici con poro di diametro ampio/grande
Added to glossary by
Paola Maria Agrati
Mar 22, 2016 10:49
8 yrs ago
English term
large pore cationic channels
English to Italian
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
canali cationici
Ciao a tutti, qualcuno sa dirmi come chiamare questi canali?
Sul sito del progetto dell'UE (http://cordis.europa.eu/result/rcn/92166_it.html) ho trovato "canali cationici a larghi pori"... ma non mi convince molto, soprattutto l'uso di "largo", ma anche la preposizione "a"
Siccome mi è capitato altre volte di trovare errori su quel sito (!!!) qualcuno sa confermare (o smentire) la traduzione?
The EU-funded project focused on developing a novel approach to deliver therapeutic agents into specific cell types. The objective was to target specific cell types (neuronal and cancerous) via ***large pore cationic channels*** having unique expression profiles for different cell types.
Grazie
Federica
Sul sito del progetto dell'UE (http://cordis.europa.eu/result/rcn/92166_it.html) ho trovato "canali cationici a larghi pori"... ma non mi convince molto, soprattutto l'uso di "largo", ma anche la preposizione "a"
Siccome mi è capitato altre volte di trovare errori su quel sito (!!!) qualcuno sa confermare (o smentire) la traduzione?
The EU-funded project focused on developing a novel approach to deliver therapeutic agents into specific cell types. The objective was to target specific cell types (neuronal and cancerous) via ***large pore cationic channels*** having unique expression profiles for different cell types.
Grazie
Federica
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | canali cationici con poro di diametro ampio/grande |
Paola Maria Agrati
![]() |
4 | canali cationici a larghi pori |
Gaetano Silvestri Campagnano
![]() |
Change log
Mar 29, 2016 09:27: Paola Maria Agrati Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
canali cationici con poro di diametro ampio/grande
Si parla più spesso di diametro del poro.
Però, in questo caso, può anche essere sufficiente scrivere "con poro ampio", il senso è che il poro del canale ha un diametro ampio. Usando il plurale (canale a pori) si può sottintendere che il canale abbia più pori...
https://www.google.it/search?client=safari&rls=en&q=canali i...
Però, in questo caso, può anche essere sufficiente scrivere "con poro ampio", il senso è che il poro del canale ha un diametro ampio. Usando il plurale (canale a pori) si può sottintendere che il canale abbia più pori...
https://www.google.it/search?client=safari&rls=en&q=canali i...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
15 mins
canali cationici a larghi pori
Ciao Federica. Secondo me l'espressione è corretta, compresa la preposizione "a", in cui non vedo nulla di errato. Del resto non sembrano esserci definizioni diverse in rete.
Per di più, il termine "largi pori" non solo è corretto, ma è ampiamente diffuso:
https://www.google.it/#q="larghi pori"
Si trova poi anche nello stesso contesto dei canali cationici:
https://www.google.it/#q="larghi pori" cationici
Per di più, il termine "largi pori" non solo è corretto, ma è ampiamente diffuso:
https://www.google.it/#q="larghi pori"
Si trova poi anche nello stesso contesto dei canali cationici:
https://www.google.it/#q="larghi pori" cationici
Something went wrong...