Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the agreement shall be governed by and construed in accordance with the Hungarian Law
Hungarian translation:
a megállapodásra és annak értelmezésére a magyar jog az irányadó
Added to glossary by
Ildiko Santana
May 27, 2011 22:40
13 yrs ago
4 viewers *
English term
shall be governed by and construed in accordance with
Homework / test
English to Hungarian
Law/Patents
Finance (general)
The present Agreement shall be governed by and construed in accordance with Hungarian law.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +5 | megállapodásra és annak értelmezésére a magyar jogszabályok az irányadók | Ildiko Santana |
5 | (magyar) joghatály alá esik | Andras Szekany |
Change log
Jun 3, 2011 18:57: Ildiko Santana Created KOG entry
Proposed translations
+5
40 mins
Selected
megállapodásra és annak értelmezésére a magyar jogszabályok az irányadók
The present Agreement shall be governed by and construed in accordance with Hungarian law.
A jelen megállapodásra és annak értelmezésére a magyar jogszabályok az irányadók.
Ez a bevett forma magyar szerződésekben. Példa:
http://www.szerzodesminta.hu/files/Szerzodesminta_Titoktarta...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-05-27 23:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
Esetleg így: A jelen Megállapodás alkalmazására és értelmezésére a magyar jog az irányadó.
A jelen megállapodásra és annak értelmezésére a magyar jogszabályok az irányadók.
Ez a bevett forma magyar szerződésekben. Példa:
http://www.szerzodesminta.hu/files/Szerzodesminta_Titoktarta...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-05-27 23:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
Esetleg így: A jelen Megállapodás alkalmazására és értelmezésére a magyar jog az irányadó.
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
(magyar) joghatály alá esik
-
Something went wrong...