Glossary entry

English term or phrase:

Depth of field

Hungarian translation:

mélységélesség

Added to glossary by Attila Piróth
Oct 30, 2008 16:59
15 yrs ago
English term

Depth of field

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Vonalkód leolvasó
Depth of field: 10-420mm (pcs0.9, density 0.25)

Vonalkód leolvasónál van értelme annak, hogy "mélységélesség"?
Change log

Apr 11, 2011 13:15: Attila Piróth changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48731">SZM's</a> old entry - "Depth of field"" to ""mélységéleség""

Proposed translations

+8
13 mins
Selected

mélységéleség

Igen, bizonyos esetekben lényeges lehet, lásd:
http://www.patentstorm.us/patents/4978860.html
http://www.adams1.com/pub/russadam/readers.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-10-30 17:12:32 GMT)
--------------------------------------------------

Elnézést az elütésért, természetesen "mélységélesség"
Peer comment(s):

agree Attila Bielik : van értelme:)
3 mins
agree aradek
11 mins
agree hollowman (X)
15 mins
agree denny (X) : igen, itt arról van szó, hogy az eszköznek jó felbontása van (éles képet alkot) nagyon tág geometriai határok között.
1 hr
agree Iosif JUHASZ
3 hrs
agree egerhazi
11 hrs
agree Zsuzsa Berenyi
15 hrs
agree Andras Szekany
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Akkor jó is volt az eredeti gondolatom, köszönöm."
+1
16 mins

fókuszmélység

Az én javaslatom: fókuszmélység, vagy leképezési mélység
Peer comment(s):

agree Gusztáv Jánvári : Szerintem ez érthetőbb egy felhasználói leírásban, a hétköznapi ember nem ismer optikai fogalmakat, a pontosságból pedig nem veszít Patrícia válasza sem.
1 hr
neutral denny (X) : fizikus létemre ilyenről eddig nem hallottam
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search