Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Holy Fool
Greek translation:
δια Χριστόν σαλός
Added to glossary by
Vicky Papaprodromou
Jan 27, 2005 18:19
19 yrs ago
English term
Holy Fool
English to Greek
Other
Religion
Hi,
This is an important concept in Orthodoxy. It is described on this page:
http://www.slavdom.com/index.php?id=35
It says, “The Greek term descriptive of the ascetic exploit of foolishness in Christ is salos (pl. saloi), which means "mentally deranged."
However, I cannot find this word in any Greek dictionary, at least not in that meaning. What is the correct Greek word for “holy fool”, please?
All the best,
Simon
This is an important concept in Orthodoxy. It is described on this page:
http://www.slavdom.com/index.php?id=35
It says, “The Greek term descriptive of the ascetic exploit of foolishness in Christ is salos (pl. saloi), which means "mentally deranged."
However, I cannot find this word in any Greek dictionary, at least not in that meaning. What is the correct Greek word for “holy fool”, please?
All the best,
Simon
Proposed translations
(Greek)
5 +11 | δια Χριστόν σαλός | Vicky Papaprodromou |
Proposed translations
+11
14 mins
Selected
δια Χριστόν σαλός
Δε χρειάζεται να πούμε ότι ο διά Χριστόν σαλός είναι μια εξαιρετικά σπάνια κλήση· ούτε είναι εύκολο να ξεχωρίσουμε το κίβδηλο από το γνήσιο. Υπάρχει στο τέλος μόνο ένα πειστήριο: «Άρα γε από των καρπών αυτών επιγνώσεσθε αυτούς» (Ματθ. 7,20). Ο ψευτικός σαλός είναι ανωφελής και καταστρεπτικός και για τον εαυτό του και για τους άλλους. Ο πραγματικός δια Χριστόν σαλός, με την αγιότητα της καρδιάς, έχει στους γύρω του μια επίδραση που κάνει τη ζωή καλύτερη. Από πρακτικής πλευράς, δεν εξυπηρετείται καμιά χρήσιμη πρόθεση απ' ότιδήποτε κάνει ο σαλός. Κι όμως, μεσ' από μια εκπληκτική ενέργεια ή αινιγματική λέξη, συχνά εσκεμένα προκλητική και συγκλονιστική, ξυπνάει τους ανθρώπους από την αυταρέσκεια και τον φαρισαϊσμό. Παραμένοντας ο ίδιος αφηρημένος, εξαπολύει αντιδράσεις στους άλλους, κάνοντας το υποσυνείδητο ν' ανέβει στην επιφάνεια, ώστε να μπορέσει να καθαρθεί και να εξαγιαστεί. Συνδυάζει το θράσος με την ταπείνωση. Όπως ο σαλός Nicolas του Pskov, που έβαλε στα χέρια του Ιβάν του Τρομερού ένα κομάτι κρέας που έσταζε αίμα, ο διά Χριστόν σαλός μπορεί να επιτιμήσει με δριμύτητα τους ισχυρούς αυτού του κόσμου με μια τόλμη που λείπει από τους άλλους. Αυτός είναι η ζωντανή συνείδηση της κοινωνίας.
http://www.myriobiblos.gr/texts/greek/kallistos_dromos_kef5....
The word is "sa'los"
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-01-27 18:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
Μια μορφή πνευματικής άσκησης υπήρξε και η \"σαλότης\" ή η \"δια Χριστόν μωρία\", η οποία εμφανίζεται τον 4ο μ.Χ. αι. Αφετηρία της πρέπει να υπήρξε η Αίγυπτος, στη Συρία όμως βρίσκει, ίσως, το πιο κατάλληλο έδαφος για να αναπτυχθεί. Έχει τη βιβλική της θεμελίωση (Α\' Κορ. 3,18) και ο Απ. Παύλος θεωρείται ο \"πνευματικός δάσκαλος\" των \"δια Χριστόν σαλών\".
Πρώτος \"σαλός\", που μεταφέρει τη μορφή αυτή άσκησης από την έρημο στον κόσμο, είναι ο Αγ. Συμεών (6ος αι.), που καταγόταν από την Έδεσσα της Συρίας.
Οι \"δια Χριστόν σαλοί\" ήσαν ασκητές, οι οποίοι προσποιούνταν τους τρελούς για να φέρουν τα θεία μηνύματα στον κόσμο. Η \"δια Χριστόν σαλότης\" ήταν μια προσποιητή \"μωρία\" και γι\' αυτό η πιο δύσκολη και επικίνδυνη πνευματική άσκηση. Είναι ένα επικίνδυνο \"παιχνίδι\" γι\' αυτούς τους ασκητές, οι οποίοι, φαινομενικά, αρνούνται τα μοναχικά τους ιδεώδη. Το βασικό τους έργο είναι η ανακάλυψη και η αποκάλυψη της αμαρτίας. Γι\' αυτό κυκλοφορούν ελεύθερα στην αγορά, στις πλατείες, στις ταβέρνες, στα δημόσια λουτρά, ακόμη και στα κακόφημα σπίτια, εκεί και όπου με το διορατικό τους χάρισμα \"βλέπουν\" να φωλιάζει η αμαρτία.
Τέλος ο \"σαλός\" γίνεται ο \"αλήτης του Θεού\", που διαρκώς φεύγει και παντού είναι ξένος.
Και ο Αγ. Ανδρέας ο \"σαλός\" αυτό το δύσκολο και επικίνδυνο \"παιχνίδι\", την προσποιητή τρέλα, αναλαμβάνει, ύστερα από θεία κλήση, να \"παίξει\" στην Κωνσταντινούπολη του 9ου μ.Χ. αι. Το δύσκολο ρόλο του, μαζί με άλλα προβλήματα, όπως είναι ο πραγματικός χρόνος της συγγραφής του \"βίου\" του, η ιστορικότητά του, προσπαθεί να ερευνήσει αυτή η μελέτη, που έγινε και το αντικείμενο διδακτορικής διατριβής στο Pont. Institute Orientale της Ρώμης. Βασίζεται στα κείμενα: Acta S.S. (Maii, t vi, p.p. 4-111) και στην Patrologia Greca του Z. P. Migne ( t. 111, 621-888).
Ο Αγ. Ανδρέας ο \"σαλός\" \"Σκύθης τω γένει\" γίνεται ο εισηγητής της \"σαλότητος\" στην πατρίδα του τη Ρωσία. Οι \"yurodivi\", οι Ρώσοι \"δια Χριστόν σαλοί\", είναι πολύ γνωστοί και αγαπητοί άγιοι στο ρωσικό λαό.
http://www.i-m-patron.gr/lyxnos/books/salos_ag_andreas.html
The explanation in the site you gave us as extra reference mentions exactly the same things as my references.
The complete phrase in Greek is \"Fool for the sake of Jesus Christ\".
http://www.myriobiblos.gr/texts/greek/kallistos_dromos_kef5....
The word is "sa'los"
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-01-27 18:37:30 GMT)
--------------------------------------------------
Μια μορφή πνευματικής άσκησης υπήρξε και η \"σαλότης\" ή η \"δια Χριστόν μωρία\", η οποία εμφανίζεται τον 4ο μ.Χ. αι. Αφετηρία της πρέπει να υπήρξε η Αίγυπτος, στη Συρία όμως βρίσκει, ίσως, το πιο κατάλληλο έδαφος για να αναπτυχθεί. Έχει τη βιβλική της θεμελίωση (Α\' Κορ. 3,18) και ο Απ. Παύλος θεωρείται ο \"πνευματικός δάσκαλος\" των \"δια Χριστόν σαλών\".
Πρώτος \"σαλός\", που μεταφέρει τη μορφή αυτή άσκησης από την έρημο στον κόσμο, είναι ο Αγ. Συμεών (6ος αι.), που καταγόταν από την Έδεσσα της Συρίας.
Οι \"δια Χριστόν σαλοί\" ήσαν ασκητές, οι οποίοι προσποιούνταν τους τρελούς για να φέρουν τα θεία μηνύματα στον κόσμο. Η \"δια Χριστόν σαλότης\" ήταν μια προσποιητή \"μωρία\" και γι\' αυτό η πιο δύσκολη και επικίνδυνη πνευματική άσκηση. Είναι ένα επικίνδυνο \"παιχνίδι\" γι\' αυτούς τους ασκητές, οι οποίοι, φαινομενικά, αρνούνται τα μοναχικά τους ιδεώδη. Το βασικό τους έργο είναι η ανακάλυψη και η αποκάλυψη της αμαρτίας. Γι\' αυτό κυκλοφορούν ελεύθερα στην αγορά, στις πλατείες, στις ταβέρνες, στα δημόσια λουτρά, ακόμη και στα κακόφημα σπίτια, εκεί και όπου με το διορατικό τους χάρισμα \"βλέπουν\" να φωλιάζει η αμαρτία.
Τέλος ο \"σαλός\" γίνεται ο \"αλήτης του Θεού\", που διαρκώς φεύγει και παντού είναι ξένος.
Και ο Αγ. Ανδρέας ο \"σαλός\" αυτό το δύσκολο και επικίνδυνο \"παιχνίδι\", την προσποιητή τρέλα, αναλαμβάνει, ύστερα από θεία κλήση, να \"παίξει\" στην Κωνσταντινούπολη του 9ου μ.Χ. αι. Το δύσκολο ρόλο του, μαζί με άλλα προβλήματα, όπως είναι ο πραγματικός χρόνος της συγγραφής του \"βίου\" του, η ιστορικότητά του, προσπαθεί να ερευνήσει αυτή η μελέτη, που έγινε και το αντικείμενο διδακτορικής διατριβής στο Pont. Institute Orientale της Ρώμης. Βασίζεται στα κείμενα: Acta S.S. (Maii, t vi, p.p. 4-111) και στην Patrologia Greca του Z. P. Migne ( t. 111, 621-888).
Ο Αγ. Ανδρέας ο \"σαλός\" \"Σκύθης τω γένει\" γίνεται ο εισηγητής της \"σαλότητος\" στην πατρίδα του τη Ρωσία. Οι \"yurodivi\", οι Ρώσοι \"δια Χριστόν σαλοί\", είναι πολύ γνωστοί και αγαπητοί άγιοι στο ρωσικό λαό.
http://www.i-m-patron.gr/lyxnos/books/salos_ag_andreas.html
The explanation in the site you gave us as extra reference mentions exactly the same things as my references.
The complete phrase in Greek is \"Fool for the sake of Jesus Christ\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...