Oct 31, 2014 11:10
10 yrs ago
English term
enriched-enrolment design
English to Greek
Medical
Medical (general)
Randomised, double-blind, placebo-controlled, crossover study with *enriched-enrolment design*.
Μήπως γνωρίζει κανείς πώς αποδίδεται αυτός ο όρος; Ευχαριστώ.
Μήπως γνωρίζει κανείς πώς αποδίδεται αυτός ο όρος; Ευχαριστώ.
Proposed translations
(Greek)
2 | σχεδίαση με ένταξη εμπλουτισμού | D. Harvatis |
Proposed translations
3 hrs
Selected
σχεδίαση με ένταξη εμπλουτισμού
Δεν νομίζω ότι υπάρχει καθιερωμένη απόδοση. Προτείνω μια επί λέξει μετάφραση, αλλά αν θέλεις κάτι πιο κατανοητό μπορείς να πεις «επιλεκτική ένταξη».
Note from asker:
Ευχαριστώ Δημήτρη. Σκέφτηκα και εγώ το "επιλεκτική ένταξη" κάθως που φαίνεται πιο λογικό αλλά μάλλον θα προτιμήσω την επί λέξει μετάφραση. Επίσης χρόνια πολλά για την πρόσφατη γιορτή σου! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ!"
Something went wrong...