Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on the basis of
Greek translation:
βάσει των (εγγράφων)
Added to glossary by
sterios prosiniklis
Jun 1, 2011 18:36
13 yrs ago
English term
on the basis of
English to Greek
Law/Patents
Law: Contract(s)
On the basis of the documents presented, the council decided the following: ...
Proposed translations
(Greek)
5 +7 | βάσει των (εγγράφων) |
sterios prosiniklis
![]() |
4 | επι τη βάσει |
Dimitris Papageorgiou
![]() |
Change log
Jun 15, 2011 05:41: sterios prosiniklis Created KOG entry
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
βάσει των (εγγράφων)
.
Peer comment(s):
agree |
Kyriacos Georghiou
7 mins
|
ευχαριστώ...
|
|
agree |
Sofia Molfeta
: βάσει των παρόντων εγγραφων, ...
9 mins
|
ευχαριστώ...
|
|
agree |
Kettie Nossis
10 mins
|
ευχαριστώ, καλησπέρα!
|
|
agree |
Carol Molter
27 mins
|
καλησπέρα, ευχαριστώ...
|
|
agree |
Ioanna Daskalopoulou
2 hrs
|
Καλημέρα, ευχαριστώ!
|
|
agree |
GeoS
11 hrs
|
Καλημέρα, ευχαριστώ!
|
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
11 hrs
|
Καλημέρα, ευχαριστώ!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
54 mins
επι τη βάσει
εναλλακτικά αυτό
Discussion