Glossary entry

English term or phrase:

urban designed

German translation:

im urbanen Stil

Added to glossary by Monica Schmid
Aug 15, 2007 05:05
17 yrs ago
1 viewer *
English term

urban designed

English to German Marketing Tourism & Travel Hotel
Urban designed delux kitchenette with refrigerator, microwave and coffe maker
... aus einer Hotelwebsite
wie würdet Ihr das formulieren?
Vielen Dank!

Discussion

Francis Lee (X) Aug 15, 2007:
Schwer zu sagen: wie sieht denn die Mini-Küche aus? Apropo: "with refrigerator, microwave and coffe maker" im Sinne von einem "Hospitality Center"? ;-)

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

im urbanen Stil

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-15 06:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

z. B.: http://www.splendia.com/ge/fresh-hotel-athen.html
Peer comment(s):

agree Steffen Pollex (X) : Klingt herorragend.
23 mins
ielen Dank! ;0)))
agree Karin Maack : "in urbanem Stil" würde mir besser gefallen, so genau ist dieser Stil ja nicht definiert.
5 hrs
Gute Idee! Danke, Karin!
agree Susanne Stöckl
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich für den urbanen Stil entschieden. Vielen Dank auch für die vielen anderen guten Vorschläge!"
32 mins

großstadtmäßig gestaltet

so verstehe ich das, im Gegensatz z. B. zu rustikal,
evtl. würde auch schlicht "modern" passen
Something went wrong...
1 hr

im städtischen Ambiente

Eine andere Art, das gleiche auszudrücken wie Anne.
Something went wrong...
+1
3 hrs

im City-Look

Ja, ich weiß - ein Fremdwort duch ein anderes zu ersetzen, ist nicht besonders originell (und eben auch kein ÜBERsetzten).

Nur obwohl mir persönlich Annes "urbaner Stil" ausgesprochen gut gefällt, bin ich nicht sicher, ob "urban" auch dem "Durchschnittsdeutschen" schon hinlänglich verständlich ist.
"City" ebenso wie "Look" dürfte den allermeisten heute ein Begriff sein.

... hier aber wahrscheinlich vor allem abhängig von der Klientel, die Zielgruppe dieses Hotels ist.

Viele Grüße,
Ulrike
Peer comment(s):

agree Iris Mesko : http://www.uelzen.kueche-design.com/wecos/wecos-haendler.php...
59 mins
Vielen Dank, Iris!
neutral Francis Lee (X) : aber dem "Durchschnittsdeutschen" würde "City" sowas wie der zentraler Geschäfts- bzw. Finanzbezirk bedeuten, oder? (z.B. "die Frankfurter City")
1 hr
Nicht unbedingt, Francis - heute hat, etwas überspitzt gesagt. bald jedes "Kuhdorf" seine City... ist aber, wie gesagt, natürlich eine Frage der persönlichen Vorliebe bzw natürlich der Zielgruppe...
Something went wrong...
+1
5 hrs

modern eingerichtet/gestaltet

Also ich glaube daß "urban designed" wieder etwas übertrieben ist.

http://www.marriott.com/hotels/hotel-photos.mi?marshaCode=ny...
Und das nennen die "Urban designed spacious studio suites"?!

Hat wenig mit "urban design" zu tun! Die wollen's einfach ein bisschen aufpeppen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Yes, take out the mumbojumbo ;-)
1 hr
Précisement. Also be den Zimmern denke ich eher an spiessig als stätisch. ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search