Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reconstituted normal Hb A2 control
German translation:
rekonstituierte Kontrolle / Kontrolllösung mit normaler HbA2-Konzentration
English term
reconstituted normal Hb A2 control
Apply, directly in the wells of a new green dilution segment, 9 µL of reconstituted Normal Hb A2 Control with 9 µL of blood sample to analyze and 90 µL of the hemolyzing solution.
=> Was bedeutet "reconstituted Normal Hb A2 Control"?
Eigentlich müsste "Control" ja "Vergleichsprobe" sein - aber passt das hier wirklich?
3 +1 | wiederhergestellte Kontrolle / Kontrolllösung mit normaler HbA2-Konzentration |
MMUlr
![]() |
May 15, 2007 13:59: Steffen Walter changed "Term asked" from "reconstituted Normal Hb A2 Control" to "reconstituted normal Hb A2 control"
Proposed translations
wiederhergestellte Kontrolle / Kontrolllösung mit normaler HbA2-Konzentration
www.irvinesci.com/techinfo/docs/40204_Insert_Booklet_Rev3.p...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-05-15 13:36:15 GMT)
--------------------------------------------------
Also, von Vergleichsprobe würde ich nicht sprechen, da es meist um gezielt zur Kontrolle hergestellte Produkte mit definiertem Gehalt - oder auch gänzlich ohne Gehalt im Sinne einer "negativen Kontrolle" - geht (am ehesten wären das noch *Referenz*proben, aber Probe beinhaltet schon, dass es um eine weitere "Patientenprobe" geht, was aber IMO nicht der Fall ist).
PS. Das Beispiel von irvinesci (s. URL oben) ist sprachlich wirklich mit Vorsicht (!) zu genießen mit falschen Formulierungen und einige Tippfehlern ... was "wiederhergestellt" angeht, kann es immerhin als Referenztext dienen.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-05-16 04:15:22 GMT)
--------------------------------------------------
Für die von Anne genannte Alternative 'rekonstituiert' gibt es auch ein wirklich gut passendes Beispiel :-)
--> http://www.chromsystems.de/Haemoglobinkontrollen.256.0.html
Something went wrong...