Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non recoverable ± flexion gap (knee)
German translation:
Beugespalt nur bedingt wiederzu erlangen
Added to glossary by
Ingeborg Gowans (X)
May 15, 2007 13:23
17 yrs ago
1 viewer *
English term
non recoverable ± flexion gap
English to German
Medical
Medical (general)
Knie-Endoprothetik
Ich arbeite gerade an einer Produktinfo für eine Knieprothese.
Bei den Kontraindikationen für dieses Implantat heißt es u.a. "non-recoverable ± flexion gap".
"Flexion gap" ist der Beugespalt, aber was bedeutet "non-recoverable" und das "±"in diesem Zusammenhang??
Habt Ihr eine Idee?
Daneben sind übrigens noch die üblichen Kontraindikationen genannt, wie Infektionen, Insuffizienz des Extensormechanismus, neuromuskuläre Störungen, Genu recurvatum, maligne Tumore etc.
Danke ;-)
Bei den Kontraindikationen für dieses Implantat heißt es u.a. "non-recoverable ± flexion gap".
"Flexion gap" ist der Beugespalt, aber was bedeutet "non-recoverable" und das "±"in diesem Zusammenhang??
Habt Ihr eine Idee?
Daneben sind übrigens noch die üblichen Kontraindikationen genannt, wie Infektionen, Insuffizienz des Extensormechanismus, neuromuskuläre Störungen, Genu recurvatum, maligne Tumore etc.
Danke ;-)
Proposed translations
(German)
3 +1 | Beugespalt nur bedingt wiederzu erlangen |
Ingeborg Gowans (X)
![]() |
Change log
May 31, 2007 10:56: Ingeborg Gowans (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Beugespalt nur bedingt wiederzu erlangen
taken from y9ur context and trying to work in +-, as was suggested, meaning more or less, I would express it this way.At least the patient can have some hope to gain back some movement...?
Peer comment(s):
agree |
Dr.G.MD (X)
3 days 22 hrs
|
thanks, Dr. Rentsch
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für Deine Unterstützung, Ingeborg - ich glaube, das war hiermit gemeint! Danke Dir ;-)"
Discussion