Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
biosafety level
German translation:
biologische Sicherheitsstufe / Biosicherheitsstufe
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 11, 2006 00:48
19 yrs ago
English term
biosafety level
English to German
Medical
Medical: Instruments
About instruments that are contaminated.
My suggestion would be:
biologischer Sicherheitsgrad
My suggestion would be:
biologischer Sicherheitsgrad
Proposed translations
(German)
5 | biologischer Sicherheitsstufe |
Marco Schaumloeffel
![]() |
4 | Biosicherheitsstufe |
Steffen Walter
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
biologischer Sicherheitsstufe
o würde ich es sagen:
Deklarationen von B-Schutz-Programmen, Einrichtungen mit geringer biologischer Sicherheitsstufe und Produktionseinrichtungen; ...
www.sunshine-project.de/infos/archiv/aktivitaeten/dresden_h...
Labor und Ausstattung gem. biologischer Sicherheitsstufe S1 und L2. Projekte. "Massgeschneiderte" Penicillin G Amidasen ...
www.uni-hohenheim.de/biotech/ger/produktion.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 04:45:14 GMT)
--------------------------------------------------
es kommt natürlich auf den Fall ein: "biologischE Sicherheitsstufe" (Nominativ) usw. ist auch möglich
Deklarationen von B-Schutz-Programmen, Einrichtungen mit geringer biologischer Sicherheitsstufe und Produktionseinrichtungen; ...
www.sunshine-project.de/infos/archiv/aktivitaeten/dresden_h...
Labor und Ausstattung gem. biologischer Sicherheitsstufe S1 und L2. Projekte. "Massgeschneiderte" Penicillin G Amidasen ...
www.uni-hohenheim.de/biotech/ger/produktion.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-11 04:45:14 GMT)
--------------------------------------------------
es kommt natürlich auf den Fall ein: "biologischE Sicherheitsstufe" (Nominativ) usw. ist auch möglich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
7 hrs
Biosicherheitsstufe
Der Begriff "Biosicherheitsstufe" ist weitaus gängiger.
Zwei Verwendungsbeispiele:
http://www.apps.nlga.niedersachsen.de/polio/faq.htm
http://www.netzeitung.de/wissenschaft/367049.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-02-11 08:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur - vielleicht nicht "weitaus gängiger", aber ebenso gebräuchlich.
Zwei Verwendungsbeispiele:
http://www.apps.nlga.niedersachsen.de/polio/faq.htm
http://www.netzeitung.de/wissenschaft/367049.html
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-02-11 08:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur - vielleicht nicht "weitaus gängiger", aber ebenso gebräuchlich.
Something went wrong...