Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
split thickness skin graft
German translation:
Spalthauttransplantation
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 5, 2008 15:12
15 yrs ago
3 viewers *
English term
split thickness skin graft
English to German
Medical
Medical (general)
aus einem Fragebogen für Ärzte bzw. Chirurgen; es steht wirklich nur das in der Frage, keine sonstigen Erläuterungen vorhanden
How many split thickness skin grafts do you perform per month?
skin grafts = Hauttransplantationen
Wer fühlt sich qualifiziert, einen Beitrag zu leisten?
How many split thickness skin grafts do you perform per month?
skin grafts = Hauttransplantationen
Wer fühlt sich qualifiziert, einen Beitrag zu leisten?
Proposed translations
(German)
4 +6 | Spalthauttransplantat |
Dr. Matthias Schauen
![]() |
4 +4 | Spalthauttransplantat |
Andrea Winzer
![]() |
4 | freies Hauttransplantat aus Epidermis und oberster Koriumschicht |
Ellen Kraus
![]() |
Change log
Sep 10, 2008 10:07: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10023">conny's</a> old entry - "split thickness skin graft"" to ""Spalthauttransplantat""
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
Spalthauttransplantat
Beispiel:
25 Patienten benötigten keine Spalthauttransplantation, bei den verbliebenen 5 Patienten musste Spalthaut auf drittgradige Verbrennungswunden im Bereich der Ober- bzw. Unterlider, in einem Fall am Nasenrücken, transplantiert werden.
Twenty-five of these patients needed any split thickness skin grafts. The remaining five patients received additional split thickness skin grafts in order to cover third degree burn wounds of the upper and/or lower lids.
(http://www.thieme-connect.com/ejournals/DOI/10.1055/s-2001-1... )
http://www.google.de/search?hl=de&q=spalthauttransplantate "...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-05 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Hier "Spalthauttransplantationen".
25 Patienten benötigten keine Spalthauttransplantation, bei den verbliebenen 5 Patienten musste Spalthaut auf drittgradige Verbrennungswunden im Bereich der Ober- bzw. Unterlider, in einem Fall am Nasenrücken, transplantiert werden.
Twenty-five of these patients needed any split thickness skin grafts. The remaining five patients received additional split thickness skin grafts in order to cover third degree burn wounds of the upper and/or lower lids.
(http://www.thieme-connect.com/ejournals/DOI/10.1055/s-2001-1... )
http://www.google.de/search?hl=de&q=spalthauttransplantate "...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-09-05 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------
Hier "Spalthauttransplantationen".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank an alle."
+4
6 mins
Spalthauttransplantat
Peer comment(s):
agree |
Dr. Matthias Schauen
: Schneller ;)
0 min
|
agree |
Elke Dr. Ruchalla
5 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
13 mins
|
agree |
Dr. Anja Masselli
14 mins
|
14 mins
freies Hauttransplantat aus Epidermis und oberster Koriumschicht
der englische Terminus wäre allerdings <split-skin graft > was das Wort thickness hier verloren hat, ist mir unklar
Something went wrong...