Glossary entry

English term or phrase:

place marriage intentions filed

German translation:

Ort des Aufgebots/Aufgebotsort

Added to glossary by Gudrun Wolfrath
Mar 28, 2012 14:07
12 yrs ago
4 viewers *
English term

place marriage intentions filed

English to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Heiratsurkunde
mir liegt eine Heiratsurkunde aus dem US-Bundesstaat New Hampshire vor.

Neben Name, Geburtsdatum, Tag der Eheschließung , Name der Mutter etc. kommt dann eben die Frage vor:

place marriage intentions filed (kein weiterer Kontext, aber die Angabe des Ortes folgt)

Sollte es sich das gute alte Aufgebot handeln, das so glaube ich, in Deutschland nicht mehr vorgeschrieben ist?
Also Ort, an dem das Aufgebot bestellt wurde?

oder Ort, an dem die Heiratsabsicht eingereicht wurde?
Proposed translations (German)
3 +5 Ort des Aufgebots/Aufgebotsort
Change log

Apr 11, 2012 07:15: Gudrun Wolfrath Created KOG entry

Discussion

Martina Emmerich (asker) Mar 29, 2012:
Danke Gudrun, du hattest den richtigen Riecher.

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

Ort des Aufgebots/Aufgebotsort

denke schon, dass das hier gemeint ist
Peer comment(s):

agree Wolfgang Hummel : Ja, das sit der Ort, wo das Aufgebotsverfahren eingeleitet wurde = wo die Personenstandsregister geführt werden.
25 mins
Danke, Wolfgang.
agree Ramey Rieger (X) : Du denkst richtig - been there, done that.
34 mins
Aha. Thank you, Ramey.
agree DDM
2 hrs
Danke, DDM.
agree Sebastian Witte
4 hrs
Danke, Sebastian.
agree Katja Schoone
6 hrs
Danke, Katja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search