This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 5, 2010 13:04
14 yrs ago
1 viewer *
English term
associated vs. collaborating partners
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In einem Projekt wird zwischen "associated partners" und "collaborating partners" unterschieden, die dann namentlich genannt werden. Gibt es dafür gängige Begriffe im Deutschen?
Vielen Dank!
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
10 mins
Gesellschafter vs. Kooperationspartner
...
Peer comment(s):
agree |
Annett Hieber
: Würde ich auch so sehen!
13 mins
|
danke
|
|
neutral |
ukaiser (X)
: nicht bei gemeinnützigen Organisationen//Natürlich, aber dann kann man doch seine Antwort auch einmal überdenken und sagen: oh, dann ...
28 mins
|
Diese Information kam doch später!
|
|
agree |
BrigitteHilgner
: Vermutlich - mehr Kontext wäre allerdings hilfreich.
40 mins
|
32 mins
verbundene und Partnerorganisation/unternehmen
bei Unternehmen spricht man ja von "verbundenen Unternehmen" und "Partnerunternehmen" (siehe PDF). Vielleicht analog von Organisationen sprechen? Oder: verbundene Organisationen und Kooperationspartner, um Erikas Antwort aufzunehmen.
3 hrs
Schwesterorganisationen und Partnerorganisationen
Nächster Versuch ;-) Beide Begriffe finden sich zuhauf in Bezug auf Organisationen. Ob "Schwesterorganisation" wirklich passt, hängt letztendlich davon ab, wie "associated" im Quelltext definiert wird.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-03-05 16:13:05 GMT)
--------------------------------------------------
Alternativ: Schwesterorganisationen und Partner (damit auch die Unternehmen unterkommen)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2010-03-05 16:13:05 GMT)
--------------------------------------------------
Alternativ: Schwesterorganisationen und Partner (damit auch die Unternehmen unterkommen)
+2
40 mins
assozierte Partner vs. Kooperationspartner
wäre wohl am sinnvollsten
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-03-05 18:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Gerade Organisationen sind diejenigen "Dinge", bei denen der Begriff "assoziiert" (meist Mitglieder) korrekt verwendet wird. Du könntest also "Mitglied" zumindest mal in Erwägung ziehen.
--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-03-05 18:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Gerade Organisationen sind diejenigen "Dinge", bei denen der Begriff "assoziiert" (meist Mitglieder) korrekt verwendet wird. Du könntest also "Mitglied" zumindest mal in Erwägung ziehen.
Peer comment(s):
agree |
Katja Schoone
18 mins
|
Danke, Katja
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
19 hrs
|
Danke!
|
Discussion