Glossary entry

English term or phrase:

Crushing, Stockpile and Reclaim Area

French translation:

zone de concassage, de stockage et de reprise

Added to glossary by Alison Jeffries-Thierry
Jan 24, 2008 07:21
16 yrs ago
English term

Crushing, Stockpile and Reclaim Area

English to French Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems Mining operation
Context: "Installation of shop fabricated tanks, fabricated stainless steel items, structural steelwork, mechanical items, platework, pipework, thermal and personnel protection insulation and conveyor belt splicing. For the following areas:
Crushing, Stockpile and Reclaim Area."
Any better suggestion than?
« Zone de concassage, Pile de stockage et Zone de Récupération »

Proposed translations

3 hrs
Selected

zone de concassage, de stockage et de reprise

d'après le contexte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre réponse"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search