Aug 8, 2007 09:28
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Drug X is licensed

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals licensing
Drug X is licensed and commercially available in the US

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

le médicament X est commercialisé sous licence

Exemple:
Dans le domaine cardiovasculaire, nous complétons le portefeuille de produits issus de notre R&D par des produits commercialisés sous licence.

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2007-08-08 09:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

D'autres solutions:

X est un médicament sous licence commercialisé aux États-Unis

Le médicament X est un produit sous licence commercialisé aux États-Unis

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
2 mins
Merci !
agree Katia MASSON (X)
6 mins
Merci !
neutral Catherine GUILLIAUMET : Attention au sens de licensed
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

agréé et disponible dans le commerce

..
Something went wrong...
+1
44 mins

ce médicament est autorisé

ce médicament est autorisé

licensed=autorisé pour un médicament
Peer comment(s):

agree Dominique Sempere-Gougerot (X)
47 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

médicament avec autorisation de mise sur le marché

.
Peer comment(s):

agree blkh
4 hrs
Thank you.
neutral Catherine GUILLIAUMET : excellent pour l'Europe, mais il s'agit des USA
5 hrs
Oui mais c'est du français...
Something went wrong...
+1
7 hrs

produit X dont la commercialisation est autorisée par la FDA

Bien sûr, trad réservée à un médic délivré aux USA

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-08-08 16:59:28 GMT)
--------------------------------------------------

Attention ! la fabrication sous licence, c'est autre chose, genre : la laboratoire - fabricant pour les incultes :-)) - A concède (versus fric) la licence de fabrication ou d'exploitation au laboratoire B.
On pourra dire ici "dont la commercialisation [ou la mise sur le marché] est autorisée {ou agréee} par la FDA."
Peer comment(s):

agree blkh
16 hrs
neutral Drmanu49 : FDA approval n'est pas mentionné... même si c'est probable sauf s'il s'agit d'un produit considéré comme supplément.
1 day 43 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search