Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
materials release
French translation:
Autorisation d\'utilisation de l\'image de biens personnels
Added to glossary by
Nicolas Marie
Nov 25, 2016 16:08
7 yrs ago
9 viewers *
English term
materials release
English to French
Law/Patents
Law (general)
television
Il s'agit du titre d'un document à signer dans le cadre d'une émission.
J'ai d'autre pas un "appearance release" que j'ai traduit par "autorisation de droit d'image".
MATERIALS RELEASE
[...] I grant to XX (“Producer”) the right to exhibit, record sound from, and to photograph (“Producer’s Footage”) the personal property described below (the “Materials”) in the episodic documentary program...
La nature de ces "materials" reste mystérieuse dans le document...
Avez-vous déjà rencontré ce terme dans un tel contexte?
J'ai d'autre pas un "appearance release" que j'ai traduit par "autorisation de droit d'image".
MATERIALS RELEASE
[...] I grant to XX (“Producer”) the right to exhibit, record sound from, and to photograph (“Producer’s Footage”) the personal property described below (the “Materials”) in the episodic documentary program...
La nature de ces "materials" reste mystérieuse dans le document...
Avez-vous déjà rencontré ce terme dans un tel contexte?
Proposed translations
(French)
3 | (Autorisation/Droit d'/de) Utilisation/Diffusion de l'image d'un bien personnel | ph-b (X) |
3 | Publication de contenus | Chakib Roula |
Proposed translations
3 hrs
Selected
(Autorisation/Droit d'/de) Utilisation/Diffusion de l'image d'un bien personnel
J’écarte d’emblée tout ce qui a trait au droit à l’image des personnes puisque vous dites l’avoir déjà utilisé par ailleurs.
Est-ce que cette partie de votre texte a un rapport avec :
- une autorisation d’utilisation de l’image d’un bien, comme par exemple :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Autorisation_d'... ?
- les documents suivants (images de biens) :
AUTORISATION D'UTILISATION D'IMAGE D'UN BIEN Propriétaire ...
www.competencephoto.com/file/147092/
AUTORISATION D'UTILISATION D'IMAGES D'UN BIEN OBJET D'UNE ...
https://contributors.gettyimages.com/.../Property_Release_FR... ?
Si c’est le cas, ces documents pourraient vous donner des éléments de terminologie.
Et concernant Materials, votre texte dit que materials désigne personal property described below. Pourriez-vous donner un exemple/citer une partie de cette description ?
Sinon, faute d’informations plus précises et au risque de faire une grosse boulette, on doit s'en tenir à des considérations générales, comme :
materials = biens personnels puisque le terme désigne personal property, càd biens meubles comme des objets, articles, voire des costumes/vêtements de scène (c’est un docu, non ?) et autres…
release = (autorisation/droit de – cf. docs référencés ci-dessus) publication/diffusion/divulgation, là aussi entre autres…
D’où, à la louche et avec pas mal de points d'interrogations :
AUTORISATION/DROIT D’UTILISATION/DE DIFFUSION DE L'IMAGE D'UN BIEN PERSONNEL
J’accorde (à...) le droit de montrer ou de photographier (…) les biens personnels décrits ci-après ou d'en enregistrer les sons (?) (les « Biens Personnels ») pour les besoins ?/dans le cadre ? des épisodes du documentaire etc.)
Mais c’est sous toutes réserves, faute d’informations suffisantes. Voyez si ça colle avec le sens général de votre document, sinon des infos plus précises sont nécessaires.
Est-ce que cette partie de votre texte a un rapport avec :
- une autorisation d’utilisation de l’image d’un bien, comme par exemple :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Autorisation_d'... ?
- les documents suivants (images de biens) :
AUTORISATION D'UTILISATION D'IMAGE D'UN BIEN Propriétaire ...
www.competencephoto.com/file/147092/
AUTORISATION D'UTILISATION D'IMAGES D'UN BIEN OBJET D'UNE ...
https://contributors.gettyimages.com/.../Property_Release_FR... ?
Si c’est le cas, ces documents pourraient vous donner des éléments de terminologie.
Et concernant Materials, votre texte dit que materials désigne personal property described below. Pourriez-vous donner un exemple/citer une partie de cette description ?
Sinon, faute d’informations plus précises et au risque de faire une grosse boulette, on doit s'en tenir à des considérations générales, comme :
materials = biens personnels puisque le terme désigne personal property, càd biens meubles comme des objets, articles, voire des costumes/vêtements de scène (c’est un docu, non ?) et autres…
release = (autorisation/droit de – cf. docs référencés ci-dessus) publication/diffusion/divulgation, là aussi entre autres…
D’où, à la louche et avec pas mal de points d'interrogations :
AUTORISATION/DROIT D’UTILISATION/DE DIFFUSION DE L'IMAGE D'UN BIEN PERSONNEL
J’accorde (à...) le droit de montrer ou de photographier (…) les biens personnels décrits ci-après ou d'en enregistrer les sons (?) (les « Biens Personnels ») pour les besoins ?/dans le cadre ? des épisodes du documentaire etc.)
Mais c’est sous toutes réserves, faute d’informations suffisantes. Voyez si ça colle avec le sens général de votre document, sinon des infos plus précises sont nécessaires.
Note from asker:
oups!! j'ai dû restER!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, vos explications m'ont mis sur la bonne piste.
La description des "materials" étant une case vide, j'ai dû resté général"
19 mins
Publication de contenus
My take
Example sentence:
Publication de Contenus sur les Réseaux Sociaux
Du nouveau pour la publication de contenus sur les pages Facebook
Reference:
http://www.presse-citron.net/du-nouveau-pour-la-publication-de-contenus-sur-les-pages-facebook/
Discussion