Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Welfare visit
Croatian translation:
policijska provera, policijski upad
Added to glossary by
John Farebrother
Aug 6, 2020 16:16
3 yrs ago
24 viewers *
English term
Welfare visit
English to Croatian
Other
Law (general)
Police work
Police/ UKBA carried out a welfare visit on a suspected brothel on the
ward, this was identified via various Intel reports received from
anonymous members of the public and escort advertisements being
distributed in the area. It was denied by all present that it was a brothel but
it was apparent it was, all people present were from the EU and none
were there against there will plans are in place to close the address.
ward, this was identified via various Intel reports received from
anonymous members of the public and escort advertisements being
distributed in the area. It was denied by all present that it was a brothel but
it was apparent it was, all people present were from the EU and none
were there against there will plans are in place to close the address.
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | policijska provera, policijski upad |
zoe1
![]() |
3 | Posjeta u cilju dobrobiti |
Ninoslav Matijevic
![]() |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
policijska provera, policijski upad
https://www.astra.rs/hapsenja-u-londonu-zbog-trgovine-ljudim...
Mislim da je ovo u vašem kontekstu. Racija bi bila malo teža reč.
Predstavnik policije rekao je da je 10 osoba spašeno u akciji policije koja je usledila posle provera više od 15 bordela.
Mislim da je ovo u vašem kontekstu. Racija bi bila malo teža reč.
Predstavnik policije rekao je da je 10 osoba spašeno u akciji policije koja je usledila posle provera više od 15 bordela.
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: UKBA = UK Border Agency = Immigration control = nije jedino policija // Nije u pitanju "standardna" policijska racija - nego provera "dobrobiti" tih devojaka - provera da nisu bile prisiljene da rade u tom bordelu t.j. da se uvere da su tu svojevoljno.
47 mins
|
Iz kog razloga su policija ili UKBA došli na ovu adresu? Upravo mi je kraj teksta ostao nejasan.
|
|
agree |
Ninoslav Matijevic
: I did not think about family business, or family abuse at all. Regards
10 hrs
|
tnx
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
4 hrs
Posjeta u cilju dobrobiti
Posjeta u cilju dobrobiti / Jedan vid humane i dobronamjerne posjete. Ovaj pojam "Welfare visit" je u značajnoj vezi sa pojmom "Police check welfare" (Wellness check) - to bi u prijevodu značilo "Policijska provijera blagostanja (blagodati)" - policija provjerava, da li je osoba, obitelj, ili grupa ljudi u redu, da li je u dobrom i zdravom stanju.
Peer comment(s):
neutral |
Daryo
: "obitelj"??? where do you see in the ST that this brothel was run as a family business?
2 hrs
|
Discussion
The "welfare" they were worried about is the "welfare" of the working girls - to make sure they were not forced to work in that brothel, i.e. they were treated as potential victims, not as criminals (the default way of police dealing with them)
It's quite a novel use for the term "welfare visit", not the usual one:
What is a welfare visit?
Welfare visits are visits made to the family home; they can be planned or unannounced. The purpose of the visits is to inspect the wellbeing of the child/ren who resides in the family home. ... The support work er will engage with the children and parents to see where they may need support or guidance.
OR
the employer visiting a sick employee at their home
You could see it as just window dressing / no more than a renaming for a "police raid" or see it as a different/new kind of approach and find a translation that reflects that.