Jun 24, 2011 03:22
13 yrs ago
English term

made available to third parties

English to Chinese Law/Patents Law: Contract(s)
All documents relating to the offer and the project may not be duplicated without the consent of the seller, nor may they be made available to third parties. They may be recalled at any time and should be returned to the seller without delay in such case where the supplies are ordered from another party.

所有與報價及專案相關之文件,非經賣方同意,不得複製,亦不得使第三人得以知悉或取得。上述文件得隨時收回;如向賣方以外之人訂購貨品,上述文件應立即歸還賣方。

--------------------------------------

Question:
"made available to third parties"
在本段中翻為
"使第三人得以知悉或取得",
是否有更恰當的翻譯呢?
謝謝~
感激不盡!

Discussion

Kai (zhTW) (asker) Jun 29, 2011:
感謝各位不吝指教

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

向任意第三方提供或披露

please note that it is "third parties" in the text, which include any third party that you may potentially share the documents with.
Peer comment(s):

agree Sharon Toh, MITI MCIL : Absolutely.
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "非常實用的解釋,Thanks a lot!"
+2
1 min

提供给第三方

for your reference
Peer comment(s):

agree William He
3 mins
agree Shang
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search