Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Active face
Bulgarian translation:
активна повърхност
English term
Active face
Описани са методите за изпитване:
"The tests were carried out using chamber method according to EN 717-1:2004 "Wood-based panels - Determination of formaldehyde release - Part 1: Formaldehyde emission by the chamber method".
Tests carried out in testing chamber the capacity at material fill 1 m2 active face on 1 m3 cubature of testing chamber and 1 change air by hour."
4 +7 | активна повърхност | Atanas Dakov |
4 | активна повърхнина | 4leavedClover |
Mar 9, 2011 07:06: Atanas Dakov Created KOG entry
Non-PRO (1): Andrei Vrabtchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Something went wrong...