Glossary entry

English term or phrase:

of the right breed

Arabic translation:

من السلالة/العرق المناسب

Added to glossary by Nadia Ayoub
Nov 4, 2009 21:43
14 yrs ago
English term

of the right breed

Homework / test English to Arabic Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I need the translation of the right breed,plz
Change log

Nov 5, 2009 08:47: Mohamed Kamel changed "Term asked" from "they will cry out for more people of the right breed...." to "of the right breed"

Nov 9, 2009 18:25: Nadia Ayoub Created KOG entry

Discussion

Mohamed Kamel Nov 5, 2009:
Never mind, you are our elder brother. I'm so glad to see your participation here.

MK
Fuad Yahya Nov 5, 2009:
Apologies to Mohamed I had no idea we had a moderator for this language pair. I have seen the announcement of the resignation of the previous moderator, but have not seen any announcement of a new moderator. Also, I have been accustomed to seeing the word MODERATOR next the moderator's name by each post. Perhaps they stopped this practice. In any case, I apologize for my senile dementia.
Mohamed Kamel Nov 5, 2009:
Confusion Mr. Fuad, I'm Mohamed Kamel [the moderator] while the asker's name is miss nana :)
Fuad Yahya Nov 5, 2009:
Thank you, Mohamed, and thank you, Nadia. Thank you, Mohamed, for modifying the term. It is OK if you cannot modify the context box at this stage. The main thing is that now you know how to formulate the next question you post. That was my main objective.

Thank you, Nadia, for posting the link to the article. It is helpful to see the whole picture.
Nadia Ayoub Nov 5, 2009:
Hi Fuad, I believe this is the text we're dealing with:
http://www.guardian.co.uk/theguardian/2009/oct/24/nick-griff...
Mohamed Kamel Nov 5, 2009:
Clraification I'm the one who amended the tag line, and I as a moderator have no authority to amend the context :)
Fuad Yahya Nov 5, 2009:
Full context Thank you for editing the question. The term is now in the correct box, but the context is still inadequate. In your comment on Nadia's answer, you stated that the context was "it won't be far away when the countries of eastern europe will be crying out for more people of the right breed." That is the text you need to provide in the context/explanation box. Currently, the only text appearing there is "I need the translation of the right breed,plz," which is no more than a restatement of the term. This is the box where the context should appear. Thank you.
Mohamed Kamel Nov 5, 2009:
I amended the tag line and here's the context They will cry out for more people of the right breed....
Fuad Yahya Nov 4, 2009:
Please help yourself receive relevant answers 1. Please put ONLY the term ("the right breed") in the term box. Do not put any part of the context in the term box.

2. Provide the relevant portion of the context (in the context box, not in the term box) BEFORE you send the question, not after you start receiving answers. Without propoer context, the question becomes a guessing game.

Thank you.

Proposed translations

7 mins
English term (edited): they will cry out for more people of the right breed....
Selected

من السلالة/العرق المناسب

..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-04 21:54:52 GMT)
--------------------------------------------------

أو السلالة المطلوبة

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-11-04 21:57:48 GMT)
--------------------------------------------------

by the right breed, he means the race of the people of that country, which is the desirable breed.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-11-04 21:59:20 GMT)
--------------------------------------------------

because he foresaw that Western countries will be depopulated, and there will be more immigrants than people of the "desirable" or "right" breed.
Note from asker:
i think this translation won't fit here. the context is "it won't be far away...................when the countries of eastern europe will be crying out for more people of the right breed...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all"
1 hr
English term (edited): they will cry out for more people of the right breed....

البلد المناسب

the right breed
البلد المناسب
Something went wrong...
15 hrs

من السلالة المناسبة

If your home is too small for a 130-lb. dog, and you are not willing to take the responsibility of ownership, then this is not the RIGHT BREED for you. ...
Example sentence:

Is The Samoyed The Right Breed For You

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search