Glossary entry

English term or phrase:

AS I LIE DYING

Arabic translation:

حينما أرقد محتضرا

Added to glossary by Nidhalz
May 28, 2009 23:06
15 yrs ago
English term

AS I LIE DYING

English to Arabic Art/Literary Poetry & Literature
"AS I LIE DYING" title of a novel by William Faulkner.
Which is the best translation to the above title? Thanks in advance.

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

محينما أرقد محتضرا

http://www.moc.gov.sy/index.php?d=51&id=405
وكانت هذه هي الصورة التي هيمنت على روايته "حينما أرقد محتضرا" التي كتبها ليلا بين منتصف الليل والرابعة صباحا. ثم صدرت له رواية "الملاذ" وكتب عددا من السيناريوهات لهوليوود،

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-05-28 23:15:34 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for the typo: حينما أرقد محتضرا

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-29 08:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

I also found it translated as: بينما أرقد محتضرة
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz...
17google examples, and a published translation in Arabic:
بينما ارقد محتضرة : رواية *
ويليام فوكنر ؛ ترجمة : توفيق الاسدي .
http://www.kfnl.gov.sa:88/ipac20/ipac.jsp?session=E2J7T51807...

I think it is more adapted than my first suggesstion because the dying person is a woman, see this:
As the novel opens, Addie Bundren lies dying in her bed in her family’s farmhouse in southeastern Yoknapatawpha County.

http://www.mcsr.olemiss.edu/~egjbp/faulkner/n-aild.html
Peer comment(s):

agree Noha Kamal, PhD.
18 mins
Many thanks Noha :)
agree Layla Chamseddine : برأيي يُفضّل استبدال "حينما" ب "إذ" فتصبح العبارة: "إذ أرقد محتضراً"
25 mins
Many thanks Layla :)
agree Leann : yes, and I also agree with Layla here...
1 hr
Many thanks Leann :)
agree Bahaa Allam : ًحينما أرقد محتضرا
3 hrs
Many thanks Bahaa :)
agree Lina Shehabi Murad (Mourant) : Agree, and also with Layla's opinion
5 hrs
Many thanks Lina :)
agree Mohamed Salaheldin : أقترح بينما بدلا من حينما
6 hrs
Many thanks Hany :)
agree Jafar Filfil
13 hrs
Many thanks Jafar :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help."
7 hrs

علي فراش الموت

وانا علي فراش الموت
Something went wrong...
8 hrs

في الوقت الذي أرقد فيه محتضراً

أما وليم فولكنر ( 1897- 1962) الروائي الأمريكي الذي صوّر في رواياته حالة الجنوب الأمريكي، والحرب الأهلية. وتعد روايته: الصوت والغضب (1929)، وروايته: في الوقت الذي أرقد فيه محتضراً (1930)، مثالاً لرواية تيار الوعي. وقد حصل على جائزة نوبل للأدب عام 1950.‏

http://awu-dam.net/index.php?mode=booksview&catId=1&id=10090
Something went wrong...
10 hrs

بينما أرقد محتضراً

بينما أرقد محتضراً
I think it sounds more poetic....
Something went wrong...
1 day 14 hrs

بينما كنت احتضر

بينما كنت احتضر
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search