Sep 28, 2010 20:38
13 yrs ago
20 viewers *
English term
put that in your pipe and smoke it
English to Arabic
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
language
Is there an Arabic equal for this expression?
Proposed translations
(Arabic)
4 +5 | أعلى ما في خيلك اركبه | Nesrin |
4 +2 | بله و أشرب ميته | einass kandil |
4 | فكر و قرر | Noona1978 |
Proposed translations
+5
36 mins
Selected
أعلى ما في خيلك اركبه
I'm not sure if that's the closest possible equivalent, but it might work, depending on the context in which it is used.
Here is the definition of the idiom:
Put/stick that in your pipe and smoke it! (informal)
an impolite way of telling someone that they must accept what you have just said even if they do not like it Well, I'm going anyway, so put that in your pipe and smoke it!
Fig. Inf. See how you like that!; It is final, and you have to live with it. Well, I'm not going to do what you want, so put that in your pipe and smoke it! I'm sick of you, and I'm leaving. Put that in your pipe and smoke it!
http://idioms.thefreedictionary.com/Put that in your pipe an...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-09-29 11:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah further to the links posted by others, it does depend on how it's said. If I say "I will eat your cake, now put that in your pipe and smoke it", the Arabic could be وأعلى ما في خيلك اركبه - but if I say "Now you've lost your job, just put that in your pipe and smoke it", the Arabic could be something like اقبل بالواقع - إرض بالمكتوب لك etc.
Here is the definition of the idiom:
Put/stick that in your pipe and smoke it! (informal)
an impolite way of telling someone that they must accept what you have just said even if they do not like it Well, I'm going anyway, so put that in your pipe and smoke it!
Fig. Inf. See how you like that!; It is final, and you have to live with it. Well, I'm not going to do what you want, so put that in your pipe and smoke it! I'm sick of you, and I'm leaving. Put that in your pipe and smoke it!
http://idioms.thefreedictionary.com/Put that in your pipe an...
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-09-29 11:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah further to the links posted by others, it does depend on how it's said. If I say "I will eat your cake, now put that in your pipe and smoke it", the Arabic could be وأعلى ما في خيلك اركبه - but if I say "Now you've lost your job, just put that in your pipe and smoke it", the Arabic could be something like اقبل بالواقع - إرض بالمكتوب لك etc.
Peer comment(s):
agree |
TargamaT team
: بلط البحر، في التعبير اللاذقاني، واشرب البحر في غزة تعبير ياسر عرفات الشهير
أهل اللاذقية، فكاهيين يمشون على الأرض، انظري مثلا
http://www.syriantube.com/video/142/ضيعة-ضايعة-الحلقة
28 mins
|
صحيح - اشرب من البحر كذلك تعبير مصري.. بلط البحر جديدة عليّ
|
|
agree |
Alif2Yaa
: I agree. أعلى ما في خيلك اركبه, بلط البحر, واشرب البحر all are correct and accurate. Good laughs on the show. Tx TargamaT!
6 hrs
|
agree |
Ghada Samir
8 hrs
|
agree |
ahmadwadan.com
: Yes, I found my comment already covered by other colleagues, so I deleted it.
9 hrs
|
Did you delete your discussion entry? I just read it in my email and I think you're right. The context and the way in which it is said makes a difference. Could just mean إرض بالواقع
|
|
agree |
Ali Alsaqqa
: (: الي مش عاجبو يشرب من بحر غزة
9 hrs
|
لازم نروح غزة يعني؟ :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 min
بله و أشرب ميته
بله و أشرب ميته
بالعامية
بالعامية
Peer comment(s):
agree |
salma 2
4 mins
|
Thanks
|
|
neutral |
Nesrin
: That's not really what it means... see dictionary definition below (بله واشرب ميته implies that the speaker is rejecting a certain object, like a contract e.g. while the idiom talks about imposing a disagreeable situation on someone)
37 mins
|
neutral |
TargamaT team
: انقعه واشرب ماءه، معناه أنه لاينفعك في شيء، أليس كذلك ؟
1 hr
|
agree |
Omnia Abdelgani
8 days
|
Thank you
|
12 hrs
فكر و قرر
According to the meaning of the English idiom, this is an expression that delivers the same message.
dictionary.com
Idioms & Phrases
put that in your pipe and smoke it
Take that information and give it some thought, as in I'm quitting at the end of the weekput that in your pipe and smoke it. This term alludes to the thoughtful appearance of many pipe smokers. [Colloquial; early 1800s]
dictionary.com
Idioms & Phrases
put that in your pipe and smoke it
Take that information and give it some thought, as in I'm quitting at the end of the weekput that in your pipe and smoke it. This term alludes to the thoughtful appearance of many pipe smokers. [Colloquial; early 1800s]
Discussion
،اشرب اليحر، في اي مقام تستعمل.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=put that in y...
However, what we took in German and French is as "telling someone that they must accept what you have just said even if they do not like it Well..."
German:
Schreib dir das hinter die Ohren.
Das kannst du dir hinter die Ohren schreiben.
Auf die Brust schreiben
http://de.wikipedia.org/wiki/Hinter_die_Ohren_schreiben
http://de.wiktionary.org/wiki/hinter_die_Ohren_schreiben
French:
Mets ça dans ta poche et ton mouchoir par-dessus !
Idioms & Phrases
put that in your pipe and smoke it
This is the definition given in Dictionary.com:
Take that information and give it some thought, as in I'm quitting at the end of the weekput that in your pipe and smoke it. This term alludes to the thoughtful appearance of many pipe smokers. [Colloquial; early 1800s]