Jun 3, 2009 20:13
15 yrs ago
1 viewer *
English term
ceiling
English to Arabic
Social Sciences
Human Resources
Apatment type -this applies when the employee reached the fifteen (15)days ceiling on per diem allowance and the organization will provide altrnative accomodation.
Proposed translations
(Arabic)
4 +5 | حد أعلى / حد أقصي |
Muhammad Atallah
![]() |
5 +3 | سقف |
Fahd Hassanein
![]() |
5 | حد أعلى أو حد أقصى |
Fatima Ezzahrae Lakjal
![]() |
2 +1 | مدة أقصاها |
Nidhalz
![]() |
References
Ceiling in the context means maximum |
Jafar Filfil
![]() |
Proposed translations
+5
4 mins
Selected
حد أعلى / حد أقصي
حد أعلى / حد أقصي
Peer comment(s):
agree |
Jafar Filfil
11 mins
|
agree |
asd_trans
1 hr
|
agree |
hassan zekry
9 hrs
|
agree |
Muhammad Essam
11 hrs
|
agree |
Bahaa Allam
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+3
6 mins
سقف
The exact translation is used in the different fields.
12 mins
حد أعلى أو حد أقصى
حد أعلى أو حد أقصى
+1
31 mins
Reference comments
20 mins
Reference:
Ceiling in the context means maximum
الحد الأقصى
Reference:
Discussion