Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
in gebreken blijven
Spanish translation:
quedar en falta; caer en incumplimiento de las obligaciones
May 10, 2004 15:39
20 yrs ago
Dutch term
in gebreken blijven
Dutch to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
in gebreke blijven
Proposed translations
(Spanish)
3 | quedar en falta; caer en incumplimiento de las obligaciones |
Fabio Descalzi
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
quedar en falta; caer en incumplimiento de las obligaciones
Quedar en falta - ejemplo:
http://www.camaracervecera.com.ar/cronista21.9.00.html
"Cuando llegó el 2000 y se cumplió ese plazo, Europa tenía dos alternativas: decir no voy a negociar y quedar en falta, o presentar alguna cosa como para decir estoy dispuesto a negociar".
Otro ejemplo (ir a Page 17):
http://www.utdt.edu/departamentos/derecho/publicaciones/rtj1...
"Al evitar lo incorrecto y perseguir lo correcto, así sigue la idea, estamos buscando, en primer lugar, evitar quedar en falta frente a otros..."
Para "Incumplimiento de las obligaciones", un ejemplo traducido oficialmente por la Unión Europea:
http://europa.eu.int/scadplus/leg/nl/lvb/l25045.htm
"Sancties. Indien de instellingen in gebreke blijven wat betreft het nakomen van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening en daarop betrekking hebbende verordeningen en beschikkingen van de ECB, is de ECB bevoegd tot het opleggen van één van de volgende sancties..."
http://europa.eu.int/scadplus/leg/es/lvb/l25045.htm
"Sanciones. En cuanto a las sanciones aplicables a las instituciones que incumplan las obligaciones que se derivan de este Reglamento y los correspondientes reglamentos y decisiones del BCE, éste podrá imponer una de las siguientes sanciones..."
Espero haber ayudado.
http://www.camaracervecera.com.ar/cronista21.9.00.html
"Cuando llegó el 2000 y se cumplió ese plazo, Europa tenía dos alternativas: decir no voy a negociar y quedar en falta, o presentar alguna cosa como para decir estoy dispuesto a negociar".
Otro ejemplo (ir a Page 17):
http://www.utdt.edu/departamentos/derecho/publicaciones/rtj1...
"Al evitar lo incorrecto y perseguir lo correcto, así sigue la idea, estamos buscando, en primer lugar, evitar quedar en falta frente a otros..."
Para "Incumplimiento de las obligaciones", un ejemplo traducido oficialmente por la Unión Europea:
http://europa.eu.int/scadplus/leg/nl/lvb/l25045.htm
"Sancties. Indien de instellingen in gebreke blijven wat betreft het nakomen van de verplichtingen die voortvloeien uit deze verordening en daarop betrekking hebbende verordeningen en beschikkingen van de ECB, is de ECB bevoegd tot het opleggen van één van de volgende sancties..."
http://europa.eu.int/scadplus/leg/es/lvb/l25045.htm
"Sanciones. En cuanto a las sanciones aplicables a las instituciones que incumplan las obligaciones que se derivan de este Reglamento y los correspondientes reglamentos y decisiones del BCE, éste podrá imponer una de las siguientes sanciones..."
Espero haber ayudado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, NIna"
Something went wrong...