Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
doordragende aardbeien
German translation:
immertragende Erdbeersorten
Added to glossary by
plink (X)
May 27, 2016 12:08
8 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
doordragende aardbeien
Dutch to German
Other
Agriculture
context: doordragende soorten die het hele seizoen door vruchtstengels maken
Proposed translations
(German)
4 +2 | immertragende Erdbeersorten | Michael Eulenhaupt |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
immertragende Erdbeersorten
siehe: Diskussion
Peer comment(s):
agree |
Matthias Brombach
12 hrs
|
agree |
Stephanie Wloch
: Ja, genau. Zuverlässige Quellen benutzen diesen Ausdruck.
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion
Diese letzteren (Erdbeersorten) werden im Nl. auch als "doordragend" bezeichnet: https://www.google.nl/#q=aardbeien remonterend
Im Dt. ist das nicht ganz eindeutig: "mehrmals tragende" "immertagend" wird beides verwendet. Der Klarheit halber sollte man sich hier mE für der Fachbegriff: "remontierend" https://www.google.nl/#q=remonteren https://www.google.de/#q=remontieren entscheiden
https://www.google.de/#q=remontierende "mehrmals tragende" E...
https://www.google.de/#q=remontierende immertragende Erdbeer...
Einen Ansatz zur Lösung dieses Übersetzungsproblems ergibt sich aus folgender ziemlich erhellenden Ausführung:
http://www.gartenjournal.net/erdbeeren-mehrjaehrig
Würde deine Antwort einstellen, der/die Fragende sollte aus dem breiteren Zusammenhang erkennen können, welche die adäquate Übersetzungslösung ist (notfalls unter Rückfrage an den Auftraggeber) und wer von uns dann die Lorbeeren verdient hat, mit oder ohne Schlagsahne ;-)
Ikzelf heb al helemaal geen groene vingers maar ik kwam 'mehrmals tragende' meer tegen dan 'immertragend' en in mijn optiek leek mij de eerste optie logischer... ook taalkundig...
vruchtstengel is inderdaad niet gelijk vrucht, maar aan de andere kant: zonder vruchtstengel geen vrucht
Je moet het woordje "immertragend" op het seizoen betrekken die als het ware "verlengd" opgevat dient te worden. Zeg maar tot einde zomer. Normaal gesproken heb je aardbeien in mei; hooguit juni. Deze "immertragende" soorten gaan dus nog een tijdje door met vruchten dragen, namelijk tot einde zomer (seizoen). In de herfst en in de winter heb je (uiteraard) geen aardbeien, al zijn de planten op zich "winterhard". Nou, niet waar, je hebt ze dus tegenwoordig wel ook tijdens het winterse seizoen maar dan komen ze uit Zuid-Afrika, Zuid-Amerika, Israël, misschien Nieuw-Zeeland etc.
'seizoen' is niet gelijk aan 'jaar', en ze maken vruchtstengels aan; staat niet dat ze het hele jaar vruchten hebben...
Wenn ja, würd ich bei Zeit und Weile noch die richtige Antwort einstellen, bevor mir jemand die Erdbeeren wegisst bzw. die Lorbeeren wegschnappt ;-)