Glossary entry

Dutch term or phrase:

hoofdpijlers

English translation:

main focus areas

Added to glossary by MoiraB
Feb 20, 2006 10:53
18 yrs ago
Dutch term

hoofdpijlers

Dutch to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
One of those old chestnuts. A forum for Chief Financial Officers of major companies is to be set up. Not absolutely sure whether the hoofdpijlers are referring back to the previous sentence or to the dubbele doelstelling :-( "Mainstays" doesn't really work for me.

De doelstelling van dit platform is dubbel: netwerking tussen top-CFO’s stimuleren en voordrachten rond actuele thema’s organiseren waarbij zowel het onderwerp als de spreker zorgvuldig geselecteerd worden. De combinatie van academische expertise en praktijkkennis staan centraal bij de keuze. Behalve deze twee hoofdpijlers staan ook andere initiatieven, op maat van de CFO, op de agenda van het eerste werkingsjaar: debatten, onderzoeksworkshops en hapklare samenvattingen van en discussies over het beste uit de actuele lectuur over financieel management.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

main focus areas

daarmee draai je de betekenis wel om, maar vlgs. mij kan dat wel
Peer comment(s):

agree Meturgan : uitstekend zelfs
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Decided to clarify things by adding in the word "forum" so I think "the forum's two main focus areas" just edges it. Dennis' idea good but text already mentions "activities" often enough, referring to specific events organised. Thanks, everyone!"
+1
32 mins

focal points

would work here methinks
Peer comment(s):

agree Dave Calderhead
7 mins
Thank you
Something went wrong...
13 mins

linchpins

*

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-02-20 11:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Concise Oxford Dictionary: linchpin (also: lynchpin) (2) = a person or thing vital to an enterprise, organization, etc.
Something went wrong...
5 hrs

these two main activities

It refers to 'netwerking stimuleren' en 'voordrachten organiseren'. Choosing for 'these two main activities' creates a clearer translated text.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search