Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
aftage sit forbrug
English translation:
to source the latter\'s (entire) metered consumption
Danish term
aftage sit forbrug
Lejer er pligtig at aftage hele sit forbrug af varme og vand efter udlejers anvisning herom.
Thanks for your help!
3 +1 | to source the latter's entire metered consumption | Adrian MM. |
Sep 27, 2023 10:13: Adrian MM. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/853717">dmesnier's</a> old entry - "aftage sit forbrug"" to ""to source the latter\'s entire metered consumption""
Proposed translations
to source the latter's entire metered consumption
Pending Dairmuid K's posting of his own Danish answer, that is my reading, predicated on the Danish metering system that I cannot recall from the rest of Scandinavia.
Methinks it would make better sense to preface the ST /*source* text with 'hele'.
A commercial lease routinely suggests a corporate, rather than a private indvidual, unless a sole (AmE) proprietor - proprietress vs. (BrE) sole trader.
DAN: Aftagenummeret har 18 cifre. Du skal bruge det, hvis du kontakter dit elselskab. På din elregning (eller årsopgørelse) kan der være oplysninger om dit forbrug ..
DAN: Et aftagenummer er et unikt nummer som bruges til at identificere *elmålere* i Danmark. Nummeret er opbygget af 18 cifre.
Discussion