Glossary entry

Danish term or phrase:

udgangstrin for aktuator

English translation:

output stage for actuator

Added to glossary by 564354352 (X)
Oct 5, 2012 11:57
12 yrs ago
Danish term

udgangstrin for aktuator

Danish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Wheelchairs
I am translating a number of texts about electric wheelchairs that have actuator drivers.
The brief list of characteristics of the drivers includes this:

Udgangstrin for én aktuator
or
Udgangstrin for seks aktuatorer

Some of the context is as follows:
XXX er et udgangstrin, som muliggør en parallelstyring af en aktuator, så denne styres uden om elektronikboksen. Det er derfor ikke nødvendigt, at stolen er tændt, for at aktuatoren kan aktiveres gennem XXX.

Googling indicates 'output stage' as a possible translation. Can anyone confirm that this is correct? Or if not, confirm that it is utterly wrong?
Proposed translations (English)
4 output stage for actuator

Discussion

564354352 (X) (asker) Oct 5, 2012:
Thanks, Meirs Much appreciated
meirs Oct 5, 2012:
makes sense from the electronics point of view - output stage

Proposed translations

14 mins
Selected

output stage for actuator

Hope this helps :-)
Example sentence:

The output stage includes comprehensive transient suppression resulting to stable, low noise control. The actuator travel is protected by logic level limits.....

Note from asker:
Many thanks, Jens
Most helpful, thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search