Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
anlægsfinansiering
English translation:
fixed assets financing
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
May 17, 2012 06:29
12 yrs ago
Danish term
anlægsfinansiering
Danish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
no context
Proposed translations
(English)
5 | fixed assets financing | Charlesp |
3 -1 | construction loans/financing | rajagopalan sampatkumar |
Proposed translations
3 days 23 hrs
Selected
fixed assets financing
Or "financing of fixed assets." Fixed assets financing is what it is literally. But depending upon context, it could be better to refer to it as "business equipment financing."
It is the financing of fixed assets, eg equipment, fittings and fixtures, tangible business assets (such as vesicles)....
Anlægsfinansiering. Et anlægslån kan benyttes som finansiering af din virksomheds materielle aktiver, dvs. maskiner, inventar, bygninger og nyinvesteringer.
It is the financing of fixed assets, eg equipment, fittings and fixtures, tangible business assets (such as vesicles)....
Anlægsfinansiering. Et anlægslån kan benyttes som finansiering af din virksomheds materielle aktiver, dvs. maskiner, inventar, bygninger og nyinvesteringer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
42 mins
construction loans/financing
--
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-05-17 07:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
It can also be 'investment financing' depending upon the context.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-05-17 07:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
It can also be 'investment financing' depending upon the context.
Peer comment(s):
disagree |
Charlesp
: It could be the financing for the construction of a building, but that is a too narrow a definition. That would exclude non real property related financing. (And it is not the financing financial investments.)
3 days 23 hrs
|
Something went wrong...